我很骄傲!我的中文不好!
我发现,在悉尼有那么一些人,喜欢这么claim:我的中文不好!
很大声,很理直气壮,很骄傲,很让人费解。
这样的人里面,以小时候占了父母亲戚的光移民澳洲的为多,也有一些早期的留学生,香港人,以及莫名其妙的人。
当然还有一些人,比较含蓄,这么claim:对不起,我的中文有限。或者忸怩一下,拧巴一下,用各种表达方式,暗示你,我很骄傲!我的中文不好!
后来我明白了,他们的意思是,我的英文很好。
再后来我更明白了,原来他们的英文也跟中文一样的不好。至少,远远不像他们骄傲的,应该的。。。那么好。
再再后来我彻底明白了,原来这也能成就一种优越感,跟住在东区/北区/大house/水边一样。
于是我莞尔。
谁再这么明示/暗示,我只能非常悲痛万分难过的表示:真遗憾。