Fagger2009-09-02 04:04:44
LMAO..............



(上海讯)上海虹桥机场附近的“航友宾馆”竟成了“吊死你酒店”,因为他们把旅馆的名字照发音翻译成“Hang You Hotel”,若依照英文单字意思,就变成了”吊死你酒店“。

  为了准备世界博览会,上海正在大力整理街头英文招牌,想改正一些错误的外文招牌,以免贻笑国际。

  据新华网报道,除了“吊死你酒店”这种错误之外,很多错误的翻译都是业者利用翻译机直翻出来的结果。
天外飞砖2009-09-02 04:09:55
LOL, I almost stay there for 1 night
Fagger2009-09-02 04:12:42
damn, 已经改了
大花马2009-09-02 04:13:22
for 1 night stand??
臭鼬,花花的2009-09-02 04:17:00
1 night stand!!!
不知道我是谁2009-09-02 04:24:17
改的不错。
hl11082009-09-02 04:52:25
那天见一翻译 - 贵州...Expensive County LOL~~~~
马大有2009-09-02 04:55:41
oh i love it. even the hang hotel is better than homeyo