撒哈拉的日子2021-05-14 23:02:02

   纳帕谷(Napa Valley)是美国的酒谷,位于美国西海岸的旧金山市,以生产葡萄酒闻名,其知名度就像中国贵州的茅台和山西的杏花村一样,人们一般就叫它纳帕。纳帕谷是一个丘陵地带,似平原又颇有起伏,似山地又不见峰巅,纳帕谷温暖的早春和和煦的夏日为葡萄的生长创造了近乎完美的气候条件。纳帕谷酿酒的葡萄是一种颗粒非常小的品种,青青的,比指甲稍大一点,结成一串串的小球,非常饱满。
    美国的朋友甚是热情,带领我们开始了葡萄酒的科普之旅!
    纳帕的地貌有点小丘陵,稀疏的酒庄散落在各处,建筑风格迥异,连酒庄的名字都是各种各样的,朋友热情的一个接一个的给我们讲着有关葡萄酒的小知识。免费的导游,免费的车辆,还有免费的品酒,真的不赖啊!

    来到的第一家叫“Rubicon Escate”,这个酒庄目前的主人是电影《教父》的导演弗朗西斯·科波拉(Francis Coppola),据说花了1200万美金呢。


    就是这位前辈,电影着实拍的不错。


    酒庄一般都依山而建,便于建造地下的酒窖,省去了冷气费。
    这个建筑就是酒庄的入口。


    门前有喷泉,配上美国湛蓝的天空,好像中国的80年代。


    Lemon tree,我喜欢这首歌:
  I'm sitting here in the boring room.   我在房间里无聊地坐着。   
    It's just another rainy Sunday afternoon.   这也只不过是另一个下雨的周日下午。   
    I'm wasting my time, I got nothing to do.   除了消磨时间我没什么事情可做。   
    I'm hanging around, I'm waiting for you.   我四处张望,我在等待你的到来。   
    But nothing ever happens, and I wonder.   但是什么事情也未曾发生,我不明白为什么会这样。   
    I'm driving around in my car.   我开着车出去兜风。   
    I'm driving too fast, I'm driving too far.   我把车开得很快,开了很远。   
    I'd like to change my point of view.   我想换种方式生活,换个角度看世界。   
    I feel so lonely, I'm waiting for you.   我感到如此孤单,我在等你回来。   
    But nothing ever happens, and I wonder.   但是什么事也未曾发生,我不明白为什么会这样。   
    I wonder how, I wonder why.   我不知道该怎么办,我不知道为什么会这样。   
    Yesterday you told me about the blue, blue sky.   昨天你还给我讲那蓝蓝的天空会多么美丽,生活会多么美好。   
    And all that I can see is just a yellow lemon tree.   但是我所看见的只有一株黄色的柠檬树。   
    I'm turning my head up and down.I'm turning, turning, turning, turning, turning around.   我摆动着我的头,上下上下,不停的摆动着我的头。我前后左右的看。(我左看右看上看下看)   
    And all that I can see is just another lemon tree.   我所有能够看见的只是另一株柠檬树。       Sing,da ,da la da la, de la da,da la da la, de la da,da de le de da   I'm sitting here,I miss the power.   我坐在这里,身上没有了一丝力气。   
    I'd like to go out taking a shower.   我想出去沐浴。   
    But there's a heavy cloud inside my head.   但是我心中有着顾虑。有一片阴云在我心中挥之不去。   
    I feel so tired,put myself into bed.   我感到如此疲惫,我把自己扔到了床上。   
    While nothing ever happens, and I wonder.   也许什么也没发生过,我不知道为什么会这样。       Isolation is not good for me   隔离对我来说并不好。   
    Isolation... I don't want to sit on the lemon tree.   隔离我…我可不想坐在柠檬树上被隔离。   
    I'm stepping around in the desert of joy.   我在快乐的沙漠中踱步。   
    Baby any how I'll get another toy.   宝贝现在我有了另一个玩具。   
    And everthing will happen, and you wonder.   现在什么都会发生,你会想知道的。   
    I wonder how, I wonder why   我想知道该怎么办,我想知道为什么会这样。   
    Yesterday you told me about the blue, blue sky.   昨天你还给我讲那蓝蓝的天空会多么美丽,生活会多么美好。   
    And all that I can see is just another lemon tree.   但是我所看见的只是另一株柠檬树。       I'm turning my head up and down. I'm turning, turning, turning, turning, turning around.   我摆动着我的头,上下上下,不停的摆动着我的头。我前后左右的看。(我左看右看上看下看)   
    And all that I can see is just a yellow lemon tree.   我所有能够看见的只是一株黄色的柠檬树。   
    And I wonder, wonder   我不知道,不知道   
    I wonder how, I wonder why   我不知道该怎么办,我不知道为什么会这样。   
    Yesterday you told me about the blue blue sky   昨天你还给我讲那蓝蓝的天空会多么美丽,生活会多么美好。   
    And all that I can see.   而我所有能够看见的   
    And all that I can see.   我所有能够看见的   
    And all that I can see is just a yellow lemon tree.   我所有能够看见的只是一株黄色的柠檬树。

    进入到酒庄里面,就是一个大的庄园,或者说一个大的别墅。


    这个窗子很漂亮。


    导演本人的艺术人生。


    酒庄的前台,进来参观时要买票的。


    历史。


    做啥用的呢?


    人家在讲述自己的家史。


    这个酒庄也是几经转手啊。


    当然也曾经有过辉煌。


    在酒庄的后面的小山上,可以看这个葡萄园的风景。


 &n

龙剑2021-05-15 00:10:02
酒庄为了招揽生意是免费欢迎参观的,第一次听说进酒庄要买票。