丹麦有我2009-02-26 14:35:45
刚上完LEGAL ENGLISH,发现英国人真能搞,挺简单的合同偏要弄得所有人都看不懂才高兴,什么呀,简直!莎士比亚的戏剧悲剧用那些中世纪的单词也就算了,可这法律文件也要用中世纪英语也太过分了,谁还能看得懂,如果弄不好,连生意都陪了谁来承担呢?所以英国律师费用肯定很高,这种法律文件也就只有律师才能确保内容完全符合客户的要求,否则的话公司也不会出高价来请法律顾问了。
我倒好,既不是英国人,也不是土生土长的丹麦人,可偏要把丹麦法律文件翻译成英文,还要把那老不死英文文件翻译成丹麦语,这哪儿跟哪儿啊?哎,就希望考试快点到,考完了,我马上就把书都扔了,回上海玩儿个痛快!

请阅读更多我的博客文章>>>
  • 五人会(15)
  • 五人会(14)
  • 五人会(13)
  • 五人会(12)
  • 聚会
  • ISO-OSI2009-02-26 15:15:43
    这门课难度确实比较大。考过了别忘了上来吼一声
    丹麦有我2009-02-26 15:43:23
    肯定大吼一声,嘿嘿!
    日行一善2009-02-26 19:46:14
    人家那叫普通话,哈哈哈!加油!
    丹麦有我2009-02-27 09:10:37
    跟普通话有什么关系?
    refined2009-03-03 11:24:09
    回复:英国人真搞!