2017-04-01 哲思学意
转载自微信公号:中国日报网双语新闻
最近生活中骤然出现了许多假元素。
网友纷纷反映,自己复习了假书、老师划了假重点、领导发了假工资。有些目光更为犀利的同志,更是一针见血地指出:“我可能是个假人!”“这个世界是假的!”
当然,玩笑归玩笑,书还是要念的,试也还是要考的,班也还是要上的。
但是,如果这个世界真的是假的呢?
不知你怀疑过没有,你的所见所闻所感都是假的,也许是一场大梦,也许是哪个第三方势力有意植入你脑内的幻觉?
著名电影《黑客帝国》,就描述了这么一个大部分人类都活在机器创造出来的幻象世界里的场景。不过幸运的是,主人公发现了真相。
但如果并没有人发现真相呢?往坏了想,会不会现在我们的世界就是这么一个机器所制造出的幻觉世界?
如果你曾这么想过,你并不是一个人。早在几千年以前,以皮浪为首的古希腊怀疑派哲学家,就提出过此类问题。
皮浪和悬崖
Pyrroh and the cliff
我们先来见见皮浪。
他长这样。↓
怎么样,有没有从他的pose和表情里感到他深深的怀疑和忧愁?
皮浪想知道事物的自然本质。他对人类的感官充满了不信任,他不相信人类可以通过眼睛耳朵这些感知器官了解事物的核心。
总之,这哥们对世上的一切都充满了怀疑。用现在的话来说,就是他觉得这一切都是假的。他可不是考前抱佛脚没复习才开的玩笑,他是真心实意地这么认为,并且为之付出行动。
据说皮浪多疑到对生活中的种种灾祸视而不见。有一次他曾经毫不犹豫地走向一个悬崖,因为他认为前面有悬崖是一场幻觉。他的朋友们必须时刻陪在他的身边来保证他的安全。
这不是一般的作死,这是诚心诚意地在作死啊!
当他朋友得多心累啊!
但不得不承认,皮浪的确提出了一个人生的根本问题。即,我们要如何区分幻觉与真实?我们要如何证明我们所认为的真实并不是一场幻觉?
与皮浪同时期的其他哲学家们也或多或少地提出过类似的疑惑。
庄子与蝴蝶
Zhuangzi and the butterfly
我一说,你们立刻想到的肯定就是咱们中国“庄周梦蝶”的故事。
先来欣赏一下林语堂先生对《庄子·秋水篇》中这段故事的英文翻译:
Once upon a time, I, Zhuang Zhou, dreamed I was a butterfly, fluttering hither and thither, to all intents and purposes a butterfly. I was conscious only of my happiness as a butterfly, unaware that I was Zhuang Zhou. Soon I awoke, and there I was, veritably myself again. Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man.
这段话的原文,你们很多人大概也不记得了:
昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与?胡蝶之梦为周与?
我大中文就是如此精炼简洁!
也许你觉得成为蝴蝶是庄子的一个梦或者幻觉。但是,仔细一想,也有可能作为蝴蝶的庄子才是真实的,而他作为人的种种经历才不过是一场春秋大梦。通过这个故事,庄子也指出了我们无法分辨真实和梦境的道理。
柏拉图的洞穴
Plato"s cave
如果说中国哲学家的故事还较为浪漫的话,柏拉图为了表达类似观点讲的这个故事就残酷多了。
有一群从出生起就被囚禁在山洞中的犯人。他们被锁链捆绑着,唯一能看到的地方就是他们面前的墙。他们无法看到彼此、看不到外面的世界、甚至没法看见他们自己的身体。在这群囚徒背后,燃着一堆火,还有一堵矮墙。路人头顶着各种器物人偶从矮墙后面经过。火把这些人头顶上器物人偶的影子投射到囚徒们面前的墙上,但这些路人本身却被矮墙挡住了。
我知道这个场景有点难想象,看下图↓
由于面前的墙是他们唯一的信息来源,囚徒们一辈子都不会知道真实的世界是什么样子。你们可以想象一下他们眼中的世界:世界上存在的活物就是那些移动的影子。他们会将那些过路人发出的声响当做是墙上的影子所发出的。他们甚至会认为他们自己也是影子。
这故事一开始听起来可能有点荒谬。当然我们并不是这些被绑在山洞里的囚徒,因为我们所见到的世界并不是由影子所组成的;但是再仔细一想,谁能保证我们没有被某种其他的方式所束缚,从而只能看见我们被允许看见的东西,并依然认为我们所见的就是真实的世界?
缸中脑
Brain in a vat
希望你们看到vat第一反应不是增值税。
vat作为一个单词(而不是缩写)的时候,意思是盛液体的大型容器,中文里最接近的大概就是司马光砸的那个缸吧。
最先由希拉里·普特南提出的现代思想实验“缸中脑”,就展示了我们可能被束缚而不自知的一个可能。
皮浪还只是不信任他对于外部世界的感知,但这个思想实验却直接令我们对身体的存在产生疑惑。
我们能产生意识,全因为我们拥有大脑。而大脑是通过处理它所接收的脉冲来获得讯息的。我们之所以认为我们是拥有身体和四肢的人类,是因为我们的大脑收到了这样的信息。如果这些信息并不扎根于现实,而是为了欺瞒我们而刻意编出来的呢?
如果我们只不过是缸中的大脑,连接着许多向我们发送脉冲的电线,我们根本无从得知我们的世界是虚假的。
如果我们承认我们无法区分现实与缸中脑这两种情况,那么许多我们自认为十分确定的事情也就不再那么确定。举个例子,我不知道我现在是否在北京。虽然我的感官告诉我我在北京,但很有可能我只是一个不知道位于何方的缸中大脑,而北京,也许是一个只存在于你我脑中的一个幻象而已。
因此,怀疑学家认为,我们对这个世界的所知非常有限。我们认为我们知道的,完全有可能是假的。
“这是一只手”
"This is a hand"
读到这里,你是不是已经开始方了?
哦,你也有可能是个方的大脑。
但是莫方!这毕竟是个持续几千年的问题。在这么长的时间里,许许多多的哲学家都试图解答这个问题。虽然他们都给不出一个确定的答案,但!其实不乏许多很有想法的人。比如以下这位:
他叫乔治·爱德华·摩尔(G.E.Moore),因为提出应对怀疑论的方法,他被哲学家们记住了。
他提出的理论非常神奇,请诸位看客做好心理准备。
他是这么论述的:“这是一只手,这是另一只手。我有手。所以,我不是缸中脑。我是个人!”
你的反应是不是这样:
……其他哲学家估计也是这个反应。
他的论述并没有真正地解决怀疑论的问题,只能说是某种意义上逃避了这个问题。
但摩尔的理论其实并不是纯然的无厘头。
对于他来说,拥有双手的实感是如此真实,不应该是假的。更进一步说,他拥有双手的实感战胜了怀疑论的疑惑。
“我思故我在”
"I think therefore I am"
这句从小学初中就开始背诵的名人名言,你知道它的真正含义吗?
在经历了这么多令你怀疑人生的思考以后,你一定会忍不住想问:
我们能确定的事情是什么?
现代哲学的奠基人,勒内·笛卡尔,给出了一个著名的答案:“我思,故我在。”
我们思考。光是思维过程的存在就能证明我们的确存在于宇宙中,不管这个宇宙究竟长什么样。 就算我们只是在缸中被欺骗的大脑,我们依然能确定,我们有脑子。不然,正在被欺骗的又是什么呢?
思考证明了我们的存在。
希望在读了这篇文章后,你们不会变得像皮浪一样。
摩尔的态度可能是更现实的:活着的实感如此真切,能打消我们对自己可能是缸中脑的怀疑。
又或者你想到了什么哲学家和科学家还没有发现的方式,能证明我们正作为人类真实存在?不要大意地留下你的看法,和我们交流吧!
编辑:祝兴媛
实习编辑:陈靖怡