YMCK10252018-03-24 12:46:09

《纽约时报》中国反击特朗普关税:对30亿美元美国商品征税

 

北京——周五,在特朗普总统提议对中国制造的价值约600亿美元(约合3800亿元人民币)的产品征收关税几小时后,中国做出回击,宣布计划对价值30亿美元的美国产水果、猪肉、葡萄酒、无缝钢管和另外100多种商品征收关税。

中国商务部在网上的一份声明中发出了上述威胁。声明称,拟采取的措施意在报复特朗普政府早前对中国钢铁和铝产品征收关税的决定。但这个时间安排,似乎也是对特朗普在贸易问题上的最新行动发出的警告。特朗普周四明确地把目标指向了更大范围内的中国产品。

中国征收的关税将“平衡因美国对进口钢铁和铝产品加征关税给中方利益造成的损失”,商务部一位没有具名的发言人在声明中说。“中方敦促美方尽快解决中方的关切,通过对话协商解决双方的分歧,避免对中美合作大局造成损害。”

按照中国计划采取的应对措施,首当其冲的是美国产的新鲜水果、坚果、葡萄酒、无缝钢管和另一些商品,它们将被加征15%的关税。

如果北京觉得有必要,另一批美国产的商品将会被加征25%的关税,包括猪肉,这是美国对中国的出口中利润格外丰厚的部分。声明称,企业和其他各方必须在3月31日之前提交对征收报复性关税的意见。这意味着它们要到这个日期之后才生效。

中国商务部称,中国还将“在世贸组织框架下采取法律行动”。

但声明没有提到特朗普最新一轮针对中国商品的关税。白宫周四称它们是对中国利用压力和恐吓获取美国技术和商业机密的惩罚。

同样值得注意的是,列出可能被中国加征关税的128种产品的清单中没有提到大豆、智能手机或其他电子产品,这就意味着,中国有可能针对特朗普的最新关税举措发起另一轮报复,或为双方为避免爆发贸易战而展开谈判奠定基础。

中国驻美大使崔天凯周四表示,对于大约600亿美元的中国商品被征收关税,北京会进行报复。

“我们不希望与美国或其他任何国家爆发贸易战,但我们并不怕战,”崔天凯在官方通讯社新华社的报道中说。“如果有人试图强加给我们一场贸易战,我们会应战。我们会竭尽所能,捍卫合法利益。”

 

 

中国商务部研究员:中国应当与美国打一场史诗级贸易战

 

该来的终于来了。在美国政府有可能在次日经历2018年第三次关门停摆的阴影下,在三起婚外情和性骚扰官司的困扰下,美国东部时间3月22日中午、北京时间23日凌晨,美国总统特朗普按照事前宣布的日程签署了一份针对中国“经济侵略”(China’s economic aggression)的总统备忘录,宣布将就中国在钢铁、铝贸易和知识产权方面的行为向500亿美元的中国对美出口商品征收惩罚性关税,同时限制中国对美直接投资,从而成功地把国内外舆论焦点转移到了对华经贸争端上,金融市场为之大震。

?

作为一个中国人,这条消息给我的第一感觉是振奋:我的父母幼年时都不止一次经历了从侵华日军扫荡铁蹄下幸免于难的恐怖,父亲终于在前些年目睹了日本右翼示威抗议“中帝国主义”的景象;今天,堂堂美国总统也要指责我们“经济侵略”了他们,还有什么比这更能表明中国综合国力确确实实已经大幅度增强?

第二感觉是临战前的渴望。打得一拳开,免得百拳来;大国崛起,如果经济战免不了,跟特朗普奉陪打一场史诗级贸易战,从长期看恐怕是好事而不是坏事。何况中国已经连续二三十年位居全世界反倾销、反补贴等贸易保护措施的最大目标国,中国正是在接连不断的贸易摩擦中成长为世界第一制造业大国、第一出口大国。

今天,在面对新一场被强加的贸易战时,中美经济实力对比空前有利于中国:

根据国际货币基金组织数据,在美国对中国初试“特别301条款”大棒的1989年,中国现价GDP为4611亿美元,美国为52526亿美元,美国是中国的11.39倍;按购买力平价计算的实际GDP中国为10394亿美元,美国为52526亿美元,是中国的5.05倍。

在美国对中国首次依据“特别301条款”发起查抄行动的1991年,中国现价GDP为4156亿美元,美国为61741亿美元,美国是中国的14.86倍;按购买力平价计算的实际GDP中国为12636亿美元,美国为61741亿美元,是中国的4.89倍。

到了2016年,中国现价GDP为113916亿美元,美国为185619亿美元,美国是中国的1.63倍;按购买力平价计算的实际GDP中国为212690亿美元,美国为185619亿美元,只相当于中国的87%。

而且,近年来中国经济增长中内需、特别是消费的贡献率已经大幅度上升,在2017年全年GDP增长中,消费开支贡献率占58.8%,资本形成占32.1%,货物与服务净出口占9.1%,这也进一步增强了我们应对被强加贸易战时的底气。

3月23日,商务部发布了针对美国进口钢铁和铝产品232措施的中止减让产品清单并征求公众意见,拟对自美进口部分产品加征关税,以平衡因美国对进口钢铁和铝产品加征关税给中方利益造成的损失。

?

面对这场史诗级贸易战,不得不奋起应战的我们还可以从哪些方面下手?

首先,我们的贸易报复应当奉行精准打击原则。这场贸易战不是我们与美国人民的战争,而是我们与特朗普及其保护主义团队的战争;既然作为政客的特朗普最看重选票,那么我们就应当优先打击2016年大选中特朗普获胜州的骨干产业,优先打击今年中期选举中特朗普支持的议员所在选区的主导产业。

同时,我们有些新兴产业本来还需要一段时间的保护才能更有效应对来自美国的竞争,只是因为与美国谈判妥协而开放了市场;在这场贸易战中,我们可以重新暂停向美国企业开放该产业市场,直至美国政府与我方达成协议为止。

其次,中国的经济反击不应自我局限于货物贸易领域,而是应当同时涵盖金融领域。金融领域可供我们选择的武器不仅包括人们谈论多年的抛售美债,也包括打击美国股市。既然美国股市屡创新高,道琼斯工业股票平均价格指数去年一年刷新收盘纪录60多次,为1995年以来最多,也是特朗普最爱向选民夸耀的“政绩”,那么,在这个领域动手,能够把特朗普打疼。

本来,接二连三的贸易争端已经把今年的美国股市推向了险境:自从2016年末以来,美国消费者价格指数一直保持着2%以上,通货膨胀压力加大是美联储加速收紧货币政策的重要原因。但美联储加速收紧货币政策又有可能刺破美国股市泡沫,重蹈当年日本泡沫经济破灭之覆辙。现在,特朗普倘若大规模开征惩罚性进口关税,必然进一步加大美国通货膨胀压力,进而加大美联储加速加息、导致美国股市硬着陆的概率。

在此基础上,政府基金的投资者也好,民间基金的投资者也好,可以进一步开展点对点的打击,针对符合上述精准打击原则的目标企业股票,采用合法方式做空,触发市场“羊群行为”,进而导致其股价暴跌。

第三,中国在世贸组织的反击不应当仅仅局限于旷日持久的争端解决机制,还应当大胆想象,寻求将美国开除出世贸组织。

为什么美国敢于接二连三无视世贸组织规则挑起争端、实施自行其是的“蓝水战略”?关键原因是自恃世贸组织等国际经济组织少不了他这个“老大”,自己可以安心坐享多边贸易体系成员方的利益。如果让山姆大叔看到瞎胡闹就有可能被开除出世贸组织,它的行为必然会收敛许多。

是的,现行世贸组织法规中没有直接规定开除成员方资格的条款;但是,让我们的法学专家们好好研究世贸组织文件,可能从现有条款中引申出开除成员方资格的含义。

第四,中国的反击不应自我局限于经济领域,而是应当涵盖政治领域。在国际政治领域,美国需要中国支持、配合之处多矣,我们不难挑出几处给特朗普还以颜色。考虑到特朗普的目的很可能是讹诈,通过恐吓向中国索取更好的经济、政治要价(包括朝鲜半岛问题),而不是掀翻桌子让中美经贸关系断绝,那样他美国自己国内经济遭遇冲击也将制造一片混乱,我们尤其需要重视在这个领域的反击。

贸易战不是好事,但任何事物都有两面性,贸易战也不例外,我们要充分利用贸易战的两面性来实现我们的目的。他们限制中国对美投资,减少中国人签证,客观上有助力我们防范遏制资本外逃、缓解人才外流压力的作用,我们不妨把这些效果用好。

最后,尽管特朗普已经签署了备忘录,但他的真实目的仍然很有可能是玩弄自己那套“交易的艺术”来讹诈我们,企图搞悬崖边缘战术恐吓我方,以求为自己争取最好的条件,而且这些条件涉及的多半不会仅仅局限于经贸领域,而是还会同时涵盖政治领域,如朝鲜半岛等问题。

早在经商时期,此人就一贯喜好打官司告别人,而且头天打官司把人告上法庭,第二天还照样与对方勾肩搭背;在朝鲜问题上,他的这种个性就表现得非常充分。在对华经贸争端中,他的这一做派很可能重演,我们对此应有充分认识和预备。

 

《上报》中国只能挨打的贸易战

 

川普打这个贸易战真让人头痛,股票变得难做不说,原本减税带来的经济荣景未来,搞得一下变得模糊不清。不过川普这出手,有很深远的政治意义,让我来好好分析一下。

川普贸易战,除了偶尔凌虐一下墨西哥小弟外,针对的对象,毫无疑义的就是中国了。中国不但经济规模大,而且拿着市场大、产力大这些条件,到处占人便宜,即便最支持自由贸易的经济学家,也无法漠视中国侵犯外国智慧财产权和对内保护主义的不公平贸易行为。

但中国实力这么强,为什么会怕川普?为什么只能挨打?刘鹤访美,川普直接开条件要中国减贸易顺差一千亿美元,为什么中国只能哀哀叫,而不能大大方方地说,“办不到”?不是有人说美国欠中国几万亿,为什么债主说债务人在“凌迟”他们?债主怎不狠狠地抽银根,让美国好看?

中国的确逐步地在“抽银根”,中国持有的美国公债在2013年达到高峰后,就逐步下降。不但中国减持,日本也是,但美国公债总量还是一直增长,现在有六万多亿了。怎么越抽银根,欠钱的还越欠越多?数学上来说,虽然中国持有的美国公债减少,但手上的美元资产并没有减少,只是卖债买股,还有买一些其它的美元资产而已。

而中国、日本减持的公债,进到其它外国还有本国私人机构手里。举例来说,面对利率上扬的局势,退休基金、保险公司这些债券大买家,需要更多的无风险公债避险,所以外国人卖,而他们买。一来一往,美国财政部永远不怕找不到人借钱。

但中国为什么无法减少美元资产?从总经的GDP等式,我们就知道问题在哪里了。这里的数学很基本,所以忍耐一下,听我解释。

出口-进口=总产出-(政府支出+民间消费+投资)

等式的右边,讲的是赚的钱扣掉支出,那就是储蓄了。一个有贸易的国家,如果总体经济是处于储蓄的情况,那等式的左边也得为正,那就是贸易顺差了。储蓄国一定是顺差国。而对中国,或是东亚那些出口大国而言,经济的成长完全依赖于贸易顺差的存在。如果要让几亿人保持就业,那就得一直有贸易顺差,而有贸易顺差,那就是会满手美元,不管是有风险的美元资产,还是无风险的美国公债,都会一直增长。

人民银行的资产负债表上,有庞大的外汇存底在资产项,也就会有庞大的人民币发行量在负债项,这是广大中国人民努力来的成果。但不管共产党如何嘴硬,中国的经济发展,是蓬勃出口创造出来的。共产党政府当然知道仰赖出口的困难,所以他们也曾在GDP等式的右边想办法。如果政府支出、民间消费和投资增加,那中国的经济发展,就和美国没有关系,那是共产党的梦想呀。

所以盖高铁、机场,拆房、建城,放手互联网经济,一切的一切,都是要摆脱对出口的依赖。但这种中央集权的“一放就乱、一紧就死”的方式,并没有解决中国的贸易顺差问题,从越来越多的外汇存底就知道,搞活国内消费、投资,没有成果。

最近共产党在搞发达金融市场,鸿海的FII在上海上市,还有逼迫阿里巴巴和腾迅回国上市的这些行为,都也是活络国内经济的一环,不但吸纳储蓄,为贸易逆差到来之日做准备,还可以就近看管科技大咖,更可以用金融市场作为市场经济的纠察队,一举多得。

但这些举措都只能起小小的作用,而无法改变中国仰赖出口的体质。经济学人在评论中国一带一路的扩张成果时,下了很精辟的一个结论:The world doesn’t trust China。世界并不信任中国。

世界不相信中国,不但有政治的意义,还有经济的意义。在一个人民都不相信政府的国家,一切决策都是灰暗不明,要世人怎么相信中国作为负责任的霸权?钱能买到小啰啰,但买不到听话的小弟,更买不到朋友。二战后所建立的美国霸权体制,是环绕自由、民主、开放的美国所生成的共荣体制,德国、日本也许有小怨言,但他们服从美国的领导,“相信美国”。只要共产党没法把中国经营成自由、民主、开放的国家,世界就永远不会信任中国。

到头来,中国人民也不相信共产党,才会有巨额储蓄的问题。如果中国人民像美国人一样对自己的未来有信心,根本就不用储蓄,反而可以像美国人一样享有贸易逆差和巨额的外国投资了。

川普这一搞,把中国的出口机器弄坏,也许就搞掉了共产党的江山。

 

 

《金融时报》特朗普贸易大棒瞄准中国战略性行业

 

在上任14个月后,唐纳德•特朗普(Donald Trump)要兑现他的竞选承诺了,即打击他长期以来所称的中国不公平贸易做法。他宣布计划对高达600亿美元的中国进口商品征收新关税,并将采取其他对华制裁措施。

这引发了人们对于全球头两大经济体之间将爆发贸易战的担忧,因为中国可能会对具有政治敏感性的美国出口商品进行报复,比如一些农业州出产的大豆,在2016年大选中,这些摇摆州选择了支持特朗普。

以下是一些要点:

美国将对高达600亿美元的中国进口商品征收新关税

特朗普周四签署的这项方案,要求对北京方面在《中国制造2025》中确定的关键战略领域的中国进口产品征收关税,涉及年度进口额将高达600亿美元。此举是为了回应美国政府所称的中方以下做法:中国政府采取协调一致的策略,迫使美国企业为在中国经营而把知识产权转移给中方。

该方案中确定的10个领域是:先进信息技术产品;自动化机床和机器人;航空航天装备;海洋工程装备;现代轨道交通装备;电动和其他“新能源”车辆;电力装备;农业机械装备;“新材料”;生物医药和其他高性能医疗器械。

美国将在15天内列出一份具体的拟加征关税的中国产品清单。之后,美国将就该清单征求公众意见。美国官员表示,很多消费电子产品都不会被列入清单中,比如iphone。

美国财政部将草拟投资限制措施

特朗普采取行动的背景是,华盛顿许多人对中国试图通过收购美国企业和投资美国科技初创企业来获取美国技术的做法越来越感到担忧。

他指示美国财政部在60天内明确如何建立一个机制,帮助限制中国在美国关键领域的投资。该机制将与美国外国投资委员会(Cfius)协同合作,后者本就负责审查外来投资对国家安全的影响。

新机制可能会包括一些新测试,比如美国公司是否可以不受限制地在中国的相同行业进行投资。它还可能针对国有企业实施额外审查。

这些新措施,加上美国国会正推动对美国外国投资委员会进行的改革,可能使中国对美直接投资面临新的重大壁垒。去年中国对美国的直接投资接近300亿美元,在2016年则创下450亿美元的历史纪录。

美国打算就中国的技术许可规则在世贸组织起诉中国

美国辩称,中国的技术许可法规歧视美国科技企业,不公平地把它们拒之门外。现在,美国想就此向这个国际贸易法庭起诉,促使中国停止上述做法。

特朗普经常批评世界贸易组织。周四,他再次表示,美国多年来一直遭到该组织的不公正对待。但在对欧盟(EU)和日本等盟友让步的同时,特朗普命令美国贸易官员就技术许可规则对中国提起诉讼。

有个小问题是,可能需要一年多时间才能就该案提起诉讼,因为美国正试图通过阻挠任命新的上诉法官,强势推动世贸组织争端解决机制的改革。

中国可能会进行报复

令许多贸易专家担心的是,特朗普政府的关税可能导致全球两个最大经济体之间展开针锋相对的报复行动。

去年,美中仅商品贸易额就超过6350亿美元,美国企业对中国出口产品总额创下1300亿美元的纪录。

中国政府已明确表示,将严肃对待美国采取的任何行动,并已开始提到如波音(Boeing)飞机和美国大豆等潜在还击目标。

“中国是美国飞机和大豆的第一大出口市场,也是汽车和棉花的第二大出口市场,”中国外交部周四指出。

近年来不断被巴西夺走市场份额的美国大豆农场主们尤为担忧。去年,美国向中国出口了140亿美元的大豆。由于许多美国农业人口已因大宗商品价格下跌而受损,即便对华出口额下降10%,也可能给他们带来痛苦。

 

 

RFI:中国驻美大使威胁减持美国国债

 

美中贸易大战序曲拉开,在特朗普签署备忘录,公布将对部分中国产品课征惩罚性关税之后,中国驻美国大使崔天凯周五操起了中方不惜减持美国国债这把悬剑。

特朗普周四公布的针对中国的相当于500亿至600亿美元的惩罚性关税,被认为只是拉开了中美商贸大战的序曲,中方随即做出反击,对美国报复措施涉及美国出口中国的大约30亿美元的产品。。

中美双方磨刀霍霍,中方显出希望美方就此打住的意愿,否则奉陪到底。中国商务部官员星期五表示中国正在“关注进展,认真评估”。中国驻美大使崔天凯在美国彭博电视就中国是否将以减持美国国债作为反击手段时,崔天凯表示,中方不排除任何选择。

崔天凯接着表示,“这就是为什么我们认为,任何单边的保护主义措施对所有各方都很有害。包括美国在内。”崔天凯补充说,“这样做的结果肯定会对美国中产阶级的日常生活、对美国企业以及对金融市场都会带来负面的冲击。”

崔天凯的暗示性表态被视为是对美国针对北京发起的制裁行动的一个威胁。

中国是美国第一大国债持有国,稍稍领先日本。因此,中国具有潜在的让美方担心的条件。美国正走在一个让预算赤字膨胀的轨道上,美方在相当程度上通过国债市场来资助特朗普政府大幅减税以及大幅提高国防预算的许诺。

另一方面,对持有国而言,美国国债也是全世界最稳定,最有利可图的债券。

元月份,北京持有大约11680亿美元的美国国债,占外国持有者总额的百分之二十。

美国总统特朗普星期四宣布,对中国进口产品实施惩罚性关税,关税总额可达500亿至600亿美元。美国政府应在15天时间之内就进口美国的中国产品提出一个具体清单,据悉这些产品大部分是技术性产品。与此同时,华盛顿当局向世界贸易组织提出上诉,控告中方侵犯知识产权。

作为反击,北京宣布,将对美国128种美国产品课征15%至25%的关税。

中美商贸之争:开战或者谈判?

入世贸组织以来,许多承诺均未如期兑现。历任美国总统一方面挥舞贸易制裁大棒,一方面仍对中国保持开放的经贸政策,希望中国最终融入国际体系。但是特朗普现在要兑现竞选时誓言动用一切合法手段对抗不公平贸易的承诺,且断定中国正在自行其是,离国际规则愈行愈远,于是毫不畏惧发起贸易战。不过,在目前这个阶段,到底这将是一场“血流成河”的商贸大战,还是双方都在窥测,寻找谈判的机会,分析人士对此都比较谨慎。

至少从目前阶段来看,美国对中国发动的商贸攻势究竟能对对方造成多大冲击难以确定,中国方面目前公布的反击措施也微不足道。有些观察者似乎从中看出,与其说中美将要爆发一场商贸大战,倒不如奏响了一段艰苦谈判的前奏,因为商战的结果,显然会造成两败俱伤。华盛顿与北京都已亮剑,但目前看来亮出的更像是花剑,双方似乎都小心翼翼,硝烟可以弥漫,但不要弹痕累累。

对中国会造成何种冲击

特朗普周四宣布,对进口美国的中国产品课征惩罚性关税,最高可达至600亿美元。美国政府应在15日之内提出课税商品的具体清单。这将对全球第二大经济体中国会带来什么样的经济后果,目前阶段难以估量。

一些金融专家认为,对中国造成的直接冲击应该比较温和。这是因为中国出口美国商品数额巨大,去年高达5000亿美元。而且,一部分在中国组装的产品部件来自于诸如台湾、韩国等地,商战一旦打响,台湾、韩国自然会是间接的受害者。

有的分析人士认为,中方将会比较容易地消化掉美国课征关税带来的冲击,与几年前相比,中国经济增长已不像过去那样严重依赖对外出口。但是,美国的惩罚性关税却有可能鼓励跨国企业离开中国或安置在中国以外。另外一些小型的严重依靠美国市场的制造企业同样可能会受到这一惩罚性关税的影响。

但穆迪信用评级公司认为,大部分中国企业依赖的是中国内部市场,这些企业出口美国的产品一般而言所占比重有限。

不过所有的分析人士都警告,一旦保护主义措施升级,经济成本将会大大增加。

北京如何反击

中国政府星期五宣布,如果无法与美国达成妥协,将对128种美国产品课征百分之十五至百分之二十五的关税。这一反击等于是对美国星期五正式实施的钢铝税的报复性措施。中国征收的关税相当于去年从美国进口中国的30亿美元的产品,顶多占美国出口到中国产品的百分之二。中国去年从美国进口的大宗产品,比如价值140亿美元的豆类并不在名单上。

一些分析人士认为,与美方的600亿美元相比,中方报复的产品数额实在很少。但是彭博社引用分析人士称,的确,中方的报复性措施令人吃惊地微不足道,但是中国拥有的施压的手段要比华盛顿公开承认的重大得多。不要忘了,北京是美国的第一大国债持有国。

这是否是一场重大谈判的前奏

美国商务部长罗斯称,美国公布的惩罚性关税是一系列谈判的前奏。中国外交部发言人华春莹也表示,中国希望双方通过谈判和对话解决争执。但她同时警告:如果美国执意到底,“我们会奉陪到底”。

有分析人士表示,从中方采取的比较轻微的反击措施来看,显示中国希望双方重新坐下来谈判。北京不希望发生商业大战,因为那样将会损害其向世人显示的全球化掌旗人的角色。

一位匿名的美国高官周五对北京方面“完全篡改历史”感到愤怒,他对法新社表示,恰恰是中国自己以不正当竞争的手段挑起并引发了这场商贸危机。这位高官还表示,美国感兴趣的并不是创造一个可以对话的条件,而是刺激中国采取具体措施对外开放市场。现在,球在中国一边。

惠誉旗下研究机构BMI Research的专家认为,如果美国目前采取的惩罚性关税并不足以引发一场商贸大战,但是,错误的计算引发一场严重危机的可能性是存在的。“把中国的轻微的报复措施误以为是暴露了虚弱”,美国就有可能在保护主义路上走得太远,以至于出现恶化到难以控制的局面。

 

 

特朗普在签署对华关税行政备忘录之前的演讲全文

 

今天贸易战的话题特别火。

感觉自从有了朋友圈之后,大家都变成了全球问题专家。

但转来转去的文章都是“贸易战开打”、“中国反击”这样媒体不嫌事大的标题。

在得出贸易战已经开始的结论之前,我们应当还原一下昨晚在白宫到底发生了什么。

我从白宫首页上down下了昨晚特朗普在签署行政备忘录之前的演讲全文,做了一些评论,分享给大家。

Diplomatic Room

12:45 P.M. EDT

THE PRESIDENT: Well, thank you everybody. This hasbeen long in the making. You’ve heard many, many speeches by me and talksby me, and interviews where I talk about unfair trade practices. We’velost, over a fairly short period of time, 60,000 factories in our country —closed, shuttered, gone. Six million jobs, at least, gone. And nowthey’re starting to come back. You see what’s happening with Chrysler,with Foxconn, with so many other companies wanting to come back into the UnitedStates.
(特朗普专门提到了富士康Foxconn,应该指的是去年下半年传出富士康会在威斯康星投资一百亿美元建LCD液晶屏厂的新闻。然而富士康还要登陆A股呢,一个是要它投资,一个是帮它融资,你说它会向着谁?)

But we have one particular problem. And I view them as afriend; I have tremendous respect for President Xi. We have a greatrelationship. They’re helping us a lot in North Korea. And that’sChina.

(特朗普提到在朝鲜事件上中国帮助了美国很多,之前所谓美国绕开中国和朝鲜接触的说法应该是不成立的)

But we have a trade deficit, depending on the way you calculate,of $504 billion. Now, some people would say it’s really $375billion. Many different ways of looking at it, but any way you look atit, it is the largest deficit of any country in the history of our world. It’s out of control.

We have a tremendous intellectual property theft situation goingon, which likewise is hundreds of billions of dollars. And that’s on ayearly basis. I’ve spoken to the President. I’ve spoken torepresentatives of China. We’ve been dealing with it very seriously.
(从贸易逆差说到知识产权问题,后面特别提到和中国领导人和代表都有沟通,双方都在非常认真地对待此事。注意,这是第一次提到双方在沟通。)

As you know, we’re renegotiating NAFTA. We’ll see how thatturns out. Many countries are calling to negotiate better trade dealsbecause they don’t want to have to pay the steel and aluminum tariffs. And we are negotiating with various countries — Mr. Lighthizer, Mr. Ross.
(映证了之前对钢铁和铝产品征税只是声东击西,先给一鞭子再豁免,为的是稳住其他贸易伙伴,再集中力量对付中国。川普这招666)

We are just starting a negotiation with the European Unionbecause they’ve really shut out our country to a large extent. They havebarriers that — they can trade with us but we can’t trade with them. They’re very strong barriers. They have very high tariffs. Wedon’t. It’s just not fair.

NAFTA has been a very bad deal for the United States, but we’llmake it better or we’ll have to do something else. The deal we have withSouth Korea is a very one-sided deal. It’s a deal that has to be changed.
(背景补充:特朗普刚签署了对韩国的贸易关税豁免。)

So we have a lot of things happening. But in particular,with China, we’re going to be doing a Section 301 trade action. It couldbe about $60 billion but that’s really just a fraction of what we’re talkingabout.
(600亿美元这个数字第一次出现,特朗普表示这还只是个开始。大部分媒体那些扎眼的标题都是从这里出来的。)

I’ve been speaking with the highest Chinese representatives,including the President, and I’ve asked them to reduce the trade deficitimmediately by $100 billion. It’s a lot. So that would be anywherefrom 25 percent, depending on the way you figure, to maybe something even morethan that. But we have to do that.
(第二次提到和中国的沟通,包括领导人和代表。)

The word that I want to use is “reciprocal.” When theycharge 25 percent for a car to go in, and we charge 2 percent for their car tocome into the United States, that’s not good. That’s how China rebuiltitself. The tremendous money that we’ve paid since the founding of theWorld Trade Organization — which has actually been a disaster for us. It’s been very unfair to us. The arbitrations are very unfair. Thejudging has been very unfair. And knowingly, we always have a minorityand it’s not fair.
(Reciprocal是对等的意思,这个词后面还会反复出现。特朗普直指中国进口汽车的高关税,不过就算美国对中国进口汽车只征收2%的税,进口量有多少?)

So we’re talking to World Trade, we’re talking to NAFTA, we’retalking to China, we’re talking to the European Union. And I will say,every single one of them wants to negotiate. And I believe that, in manycases — maybe all cases — we’ll end up negotiating a deal.
(每一次的沟通,不管是和NAFTA,中国,还是欧洲,最后都会协商一个deal!划重点!协商一个deal才是最终目的!)

So we’ve spoken to China and we’re in the midst of a very largenegotiation. We’ll see where it takes us. But in the meantime, weare sending a Section 301 action. I’ll be signing it right here, rightnow. I’d like to ask Bob Lighthizer to say a few words about the 301 andwhere we are in that negotiation.
(重点来了!特朗普明确表示,正在和中国方面沟通,正在进行一个大型谈判!所以现在动用301,只是为了给谈判中加些砝码!)

And we’re doing things for this country that should have beendone for many, many years. We’ve had this abuse by many other countriesand groups of countries that were put together in order to take advantage ofthe United States, and we don’t want that to happen. We’re not going tolet that happen. It’s probably one of the reasons I was elected; maybeone of the main reasons. But we’re not going to let that happen.
(废话连篇)

We have, right now, an $800 billion trade deficit with theworld. So think of that. So let’s say we have 500 to 375, but let’ssay we have 500 with China, but we have 800 total with the world. Thatwould mean that China is more than half. So we’re going to get it takencare of. And, frankly, it’s going to make us a much stronger, much richernation.
(美国贸易逆差一般是对中国的,这是事实,但减少逆差就能让美国更强大更富有,哥们你确定吗?如果没有中国制造的诸多商品,你确定美国人民能过上更好的日子?)

The word is “reciprocal.” That’s the word I want everyoneto remember. We want reciprocal — mirror. Some people call it amirror tariff or a mirror tax. Just use the word reciprocal. Ifthey charge us, we charge them the same thing. That’s the way it’s got tobe. That’s not the way it is. For many, many years — for manydecades, it has not been that way.
(可能是觉得Reciprocal这个词太复杂了,不符合他的用词习惯,此处还用了一个根本不是同义词的mirror。)

And I will say, the people we’re negotiating with — smilingly,they really agree with us. I really believe they cannot believe they’vegotten away with this for so long.
(再次强调,美国在和各路人等谈判协商。)

I’ll talk to Prime Minister Abe of Japan and others — great guy,friend of mine — and there will be a little smile on their face. And thesmile is, “I can’t believe we’ve been able to take advantage of the UnitedStates for so long.” So those days are over.
(很怀疑安倍的笑容会是在说,啊没想到我们可以占美国这么久的便宜……他的笑容更可能会是幸灾乐祸吧——啊当年美日贸易战我们被搞得那么惨,现在也轮到中国了哈哈哈)

Ambassador Lighthizer, thank you.

AMBASSADOR LIGHTHIZER: Well, thank you very much, Mr.President. First of all, for those of you who don’t know, Section 301 isa statute that gives substantial power, authority to the President to correctactions in certain circumstances where there’s unfair acts, policies, orpractices by our trading partners.
(现任贸易代表莱特希泽,一个强硬派,废话不多,直接说明301调查的含义。)

In this case, the area is technology. Technology isprobably the most important part of our economy. There’s 44 millionpeople who work in high-tech knowledge areas. No country has as muchtechnology-intensive industry as the United States. And technology isreally the backbone of the future of the American economy.
(揭晓答案,真正贸易战针对的是根本不是大宗商品,而是科技领域。因为中国的科技发展威胁到美国了。)

Given these problems, the President asked USTR to conduct astudy. We conducted a thorough study. We had hearings. Wereviewed tens of thousands of pages of documents. We talked to many, manybusiness people. We had testimony, as I say.
(针对中国知识产权和科技领域的301调查其实是去年8月就开始的,迄今半年过去了,是时候得出结论了。)

And we concluded that, in fact, China does have a policy offorced technology transfer; of requiring licensing at less than economic value;of state capitalism, wherein they go in and buy technology in the United Statesin non-economic ways; and then, finally, of cyber theft.
(中国想在科技领域弯道超车,肯定得有些上不了台面的招数啊。否则美国人会将科技领先的位置拱手相让吗?至少我去一些重点实验室调研的时候,教授们也表示想走正规渠道从美国带回些仪器来简直是不可能的啊。)

The result of this has been that the President has analyzed it —we have a 200-page study which we will put out — and he has concluded that weshould put in place tariffs on appropriate products — we can explain later howwe concluded what products they are; that we would put investment restrictionson China with respect to high technology; and that we’ll file a WTO case. Because one of the actions here does involve a WTO violation.
(美国并没有完全放弃WTO,还有一个case会在WTO体系下去投诉中国。)

This is an extremely important action, very significant and veryimportant for the future of the country, really, across industries. And Iwould really like to thank you very much, Mr. President, for giving me theopportunity to work on it.
(呵呵。最后拍老板一下马屁,感谢给工作啊。)

THE PRESIDENT: Thank you very much, Bob. SecretaryRoss.
SECRETARY ROSS: Intellectual property rights are ourfuture, and it’s no accident that in June of this year, the U.S. Patent andTrademark Office will issue its 10 millionth patent — 10 million patents. There’s no country in the history of the world that remotely approaches that.
(在科技领域更重要的是专利,是知识产权,这是美国目前的镇国之宝了。)

So the steel and aluminum actions we’ve taken deal more or lesswith the present. This action on intellectual property rights deals withthe future. So we’re trying to solve both today’s problem and problemsthat otherwise will be forthcoming. That’s why these actions are soimportant and so important in unison with each other. We will end upnegotiating these things, rather than fighting over them, in my view.
(再次揭露重点——钢铁和铝产品的关税是为了现在,而针对知识产权的贸易行动是为了未来。美国人很清楚如果让中国在科技领域迎头赶上,结果是什么。但最后一句也值得玩味——美国会和对手谈判协商这些事情,而不是fighting。)

THE PRESIDENT: Mike Pence, would you like to saysomething?
THE VICE PRESIDENT: Thank you, Mr. President, and to allour honored guests. Today’s action sends a clear message that thisPresident and our entire administration are determined to put American jobs andAmerican workers first.
(呵呵。)

The action the President will take today under Section 301 alsomakes it clear that the era of economic surrender is over. The UnitedStates of America is taking targeted and focused action to protect not onlyAmerican jobs, but America’s technology, which will power and drive aninnovation economy for decades to come.
(副总统也来强调一下重点,这次行动压根就不是为了就业,而是为了美国未来几十年的领先地位。)

It is just one more step of a promise made and a promise kept byPresident Trump.

THE PRESIDENT: So we’ll sign right now. I just wantto let everybody know, just for a second time, that we are in the midst of verymajor and very positive negotiations. Positive for the United States and,actually, very positive for other countries also.
(特朗普最后一次强调,现在和对手还在谈判中!而且是在一个非常有建设性的谈判中!)

We have some of our great business leaders — and leaders, period— right behind me. I may ask Marillyn — Lockheed — the leading woman’sbusiness executive in this country, according to many. And we buybillions and billions of dollars’ worth of that beautiful F-35. It’sstealth. You cannot see it. Is that correct?
(Marillyn是洛克希德马丁——世界第一的武器制造商——的女老板。这个时候把她抬出来,无非是让美国人意识到中国在军事技术领域也可能会借助一些手段赶超美国,这样他们危机感会更强。)

MS. HEWSON: That’s correct, Mr. President.
THE PRESIDENT: Better be correct. Right?
MS. HEWSON: Absolutely.
THE PRESIDENT: Marillyn, please say a few words.
MS. HEWSON: Well, thank you, Mr. President. I wouldjust say that this is a very important moment for our country, in that we areaddressing what is a critical area for the aerospace and defense industry, andthat is protecting our intellectual property. As has been expressed, thatis a threat to us if we have that stolen from our companies, because that isthe lifeblood of our companies.
(让一个中国最不可能从非正常途径获得技术的行业作为代表,也是很讽刺了。)

And so, we very much welcome this action on the part of theTrump administration and the President of the United States. Thank you.
THE PRESIDENT: Thank you, Marillyn.
This is the first of many. This is number one, but this isthe first of many.
(The memorandum is signed.)
Thank you all very much. Marillyn. Thank you verymuch.
MS. HEWSON: Thank you, Mr. President.
Q Mr. President, would you still like totestify to the Special Counsel, Robert Mueller?
THE PRESIDENT: I would like to. I would like to.
END
12:58 P.M. EDT

OK。到这里全部看完了,结论也很清楚了,离贸易战开展还有最后15天。

最后强调几个重点:

第一,美国和中国正在谈判,此次签备忘录是一个重磅砝码。因为美国商务部还会有15天的时间去确定关税涉及的商品名单,现在还没有开始征收关税。

第二,科技和知识产权领域才是美国最重视的领域,制造业回流只是一个幌子,钢铁和铝制品的关税更是虚晃一枪。就像现在有的一些客观分析里说的,是中国现在在技术领域的飞速发展让美国产生了深深的戒备之心。九十年代那一轮的知识产权谈判最终带来了中国在文化领域的开放,那这一轮的谈判又会带来什么呢?

第三,静观未来15天的形势变化,不到最后一刻不要随便说贸易战已经开打了。至少中国商务部目前的反制措施完全是针对“钢铁和铝产品关税”这件事的(商务部网站上的标题是《商务部新闻发言人就中方发布针对美国进口钢铁和铝产品232措施的中止减让产品清单发表谈话》),根本没有提到昨晚白宫发生的事情,这背后是留了余地的。

YMCK10252018-03-25 13:37:20
简单的问题!