听过唱过那么多的君歌,今天必须要纪念她一下,影响了至少两代人的亚洲巨星--邓丽君。〈爱人〉是邓丽君在日本乐坛发展中,相当成功且重要的代表作之一,而在华人世界中,它亦是一首传唱度极高的国民经典。
作词:杨立德
作曲:Miki Takashi
曾经想过真不愿这样
毫无理由被你惑
再也不愿多说
为什么我是如此的冷落
午夜的烟火燃烧后
悄悄被黑夜吞没
不再闪烁 没有热情
变成了冰河
请爱着我
请再爱着我
用你的温柔和承诺
我要向人们述说
沉默不再跟着我
请爱着我
请再爱着我
甜蜜的感觉吸引我
不再拥有这份寂寞
在夜空请你呼唤我
曾经想过真不愿这样
毫无理由被你惑
再也不愿多说
为什么我是如此的冷落
午夜的烟火燃烧后
悄悄被黑夜吞没
不再闪烁 没有热情
变成了冰河
请爱着我
请再爱着我
用你的温柔和承诺
我要向人们述说
沉默不再跟着我
请爱着我
请再爱着我
甜蜜的感觉吸引我
不再拥有这份寂寞
在夜空请你呼唤我
日文版:愛人
词:荒木丰久 曲:三木刚
あなたが好きだからそれでいいのよ
たとえ一緒に街を歩けなくても
この部屋にいつも帰ってくれたら
わたしは待つ身の女でいいの
尽くして 泣きぬれて そして愛されて
時がふたりを離さぬように
見つめて寄りそってそして抱きしめて
このままあなたの胸で暮らしたい
めぐり逢い少しだけ遅いだけなの
何も言わずいてねわかっているわ
心だけせめて残してくれたら
わたしは見送る女でいいの
尽くして 泣きぬれて そして愛されて
明日がふたりをこわさぬように
離れて 恋しくて そして会いたくて
このままあなたの胸で眠りたい
尽くして 泣きぬれて そして愛されて
明日がふたりをこわさぬように
離れて 恋しくて そして会いたくて
このままあなたの胸で暮らしたい
因为爱着你我已经深感满足
即使不能同你幸福的漫步在这街上
只要你能时时刻刻回到这小屋
我也甘心情愿做个盼你归来的女人
心已伤 泪满襟 这就是被爱的滋味
时光使我们不再分离
分离了 割舍不了
想再次见面
永远活在你的怀中
邂逅的相遇
少一些也好 迟一些也罢
什么都不用说 我能够理解
只要你心中至少还留有一个我
我甘愿做一个目送你离去的女人
心已伤 泪满襟
这就是被爱的滋味
两个人的明天不再被破坏
分离了 割舍不了了
想着的是再次的相见
我希望就这样在你的怀抱里入睡