知乎上有这样一段话:
美国为什么叫美国?
明朝时,中国第一次知道地球是圆的,也第一次知道世界上还有五大洲四大洋,这时对America的译名就叫“亚墨利加”。
而美国人和中国直接打交道很晚,到十八世纪才有美国人到广东,所以当时广东人以粤语发音将America翻译为“咪唎坚”、“弥利坚”或“米利坚”,也有叫“咩哩干”的,还有以美国国旗特征而称呼其为“花旗国”的。当然,这都是民间的称呼。——话说日本人把美国叫“米国”,就是受了咱大广东人“米利坚”的影响。
鸦片战争后,美国人也大量来到中国,当时称英国人为“英夷”,当然也就称美国人为“咪夷”了,谁叫他们是“咪唎坚”呢。不过这名字太有喵星人风格这事大家忽视就好。
后来中美签订《望厦条约》,条约当然不能采用“咪夷”这种强烈的喵星人风格,于是里面称为“亚美理驾洲大合众国”,这应该是当时官方的确定称呼了。
到洋务运动时,和外国打交道增多,估计洋务派也觉得既然要向人家列强学习,怎么着也得先给人家一个好名字吧。所以曾国藩在奏折中,把“米利坚”和“美理 哥”两个早期译名掐头去尾,合二为一,打造了“美利坚”这个词。于是“亚美理驾洲大合众国”理所当然就变成了“美利坚合众国”。后来又嫌六个字麻烦,又简 化成了“美国”。——说起来,“美国”的版权还在我大文正公手里呢。
【引文完】
但是根据“豆瓣”的一个研究,“美国”的说法似乎是20世纪初才出现,更具体地说是因为一本书《美国独立史》,美国的说法才广为接受。