- 文学城
- [memory]
今天太晚了,明天我看看电影The Vagabond King
还真像其中的Song of the Vagabonds
咋一听,南斯拉夫电影《桥》的尾曲《老朋友再见吧!,再见吧》,似乎也与<蒲田進行曲挿曲>相似
南斯拉夫故事片《桥》的插曲《啊,朋友再见》,其实是一只著名的意大利love song "Bella ciao"。二战被多国游击队
桥那个,我听说是用了意大利民歌曲调。日本的那个,我不清楚但日本人意图脱亚,各种东西都有跟着西方影子转的倾向,也不奇怪。
很多中国人误认为这是一首南斯拉夫歌曲,其实是意大利民歌,由二战中的游击队员唱响(见视频)。
到底由谁唱响,也不能如此确切。估计西班牙内战,各国的主义分子聚集才流传开来。海明威可能也会唱。
Bella Ciao有强烈的左倾民纯的色彩,别扯什么西东。各国抗议政府的群众集会游行喜欢唱这首歌。
@飯盛男 请听听上面贴出来的日语唱的“Bella Ciao”,0:34. 日本人熟悉这首歌吗?是不是左派人士喜欢啊?
很好的音乐电影,只可惜年代久远,无论是电影还是这张唱片的音质都不行了。
对, 好象就是那个后来被击中从桥上摔下去牺牲的爆破专家。
这两首曲子听起来真的挺像。不过莆田进行曲印象最深的还是松坂庆子:)
査了下、本是意大利内戦時成曲、曲名<再見吧恋人>。後来成反法西斯陣営的歌。在日本不着末唱
谢谢分享。学过日语,曾可以阅读和简单会话,现在全忘了。就听懂了Ciao Bella,Ciao Bella,Ciao,Ciao,C