不久前我问过关于19世纪中国西法油画师绘画对外名称常用kwa (现代学者中文写作呱)的问题。
有一位原籍广东,在上海作画的画家19世纪中叶(具体时间不清楚)给我们麻省的一位常来往于中美的商贸人士的家眷画了一张肖像油画。
据说他的画室在外滩附近。
画框背面两行字。
第一行中文:马路苏兆成(原文从右往左,已知苏兆成是画家的本名)
第二行英文字母:Chow Kwa (周呱,画家对外所用的艺名)
我的问题是:马路是什么意思?作画时上海只有一条现代意义的马路?
按照旧式的习惯,前面这两个字可以指籍贯,但叫”马路“的乡镇只有一个,不在广东,在湖南。
不知道大家怎么看?