《鹿鼎记》中对俄罗斯(罗刹)的描写,可以说是极度蔑视,表达了金庸对现实的不满,对苏联的不满。比如书中第四十八回这样写道:
“此约(尼布楚条约)之立,使中国东北边境获致一百五十余年之安宁,而罗刹东侵受阻,侵略野心得以稍缉。自康熙、雍正、乾隆诸朝而后,满清与外国订约,无不丧权失地,康熙和韦小宝当年大振国威之雄风,不可复得见于后世也。”
——《鹿鼎记》第四十八回·都护玉门不设 将军铜柱界重标
“当韦小宝之时,罗刹国一切器物制度,文明教化,弗如欧洲英法德意诸国远甚,相较中国,相去更远矣。”
——《鹿鼎记》第四十三回·身作红云长傍日 心随碧草又迎风
金庸先生的小说,是建立在真实的历史上的。读史至此,正是金庸。
金庸先生在书中对俄罗斯(罗刹)的态度是显而易见的:厌恶、鄙视、野蛮等等。
而“罗刹”这个词本身是一个佛教词汇” ,是一种鬼的名字,结合俄语的音译,在结合金庸对俄罗斯的态度,用“罗刹”这个词真是再合适不过了。