最新! 重磅!
— 喜馬拉雅國際工作站 (@GlobalHimalaya) December 9, 2019
國防部長 #埃斯珀 繼昨天後,再次稱中共是最大威脅!
華萊士:「里根主義」認爲美國要支持抵抗蘇聯運動,我們現在卻從敘利亞撤軍,與塔利班和談,這與「里根主義」相悖嗎?
埃斯珀:一點也不,里根總統知道當時的威脅是蘇聯,川普總統知道現在的威脅實際上就是中共國!我們要集中力量對付中共 pic.twitter.com/Nl3lQ99Umm
LIVE: @EsperDoD delivers keynote remarks at the Reagan National Defense Forum. #RNDF *****ZXhuaTOQTm
— Department of Defense (@DeptofDefense) December 7, 2019
PEACE THROUGH STRENGTH
“President Reagan’s strategy to secure peace for America and the world is as relevant today as it was in his time.”
- Secretary of Defense Dr. Mark T. Esper at 2019 Reagan National Defense Forum
美国国防部长埃斯珀12月7日在里根国防论坛上发表演讲,讲话中他强调将坚持其前任马蒂斯制定的国防优先任务,计划将美国军方的注意焦点转移到与中国和俄罗斯竞争方面。
在被问及削减驻阿富汗部队时,埃斯帕回答说,“我想做的是重新部署兵力到印度太平洋司令部”,“这是我的优先考虑,我不只是关注阿富汗,我关注所有可以调遣兵力的地方。”
Having an economic environment, where nations don’t play by the rules, works to the detriment of our global leadership and economic position, said Adm. Phil Davidson during a panel on U.S.- China Relations at the Reagan National Defense Forum. #RNDF pic.twitter.com/nlBU3th0yI
— U.S. Indo-Pacific Command (@INDOPACOM) December 7, 2019
Tonight, at the Reagan National Defense Forum, the Ronald Reagan Presidential Foundation and Institute honored former Secretary of Defense James Mattis and former U.S. Senator and Chairman of the Senate Armed Services Committee Sam Nunn with the Peace Through Strength Award. pic.twitter.com/o1CKmU7xUB
— The Reagan Foundation and Institute (@RonaldReagan) December 8, 2019
Storied F-117 Nighthawk stealth fighter "Unexpected Guest" was unveiled as a new permanent display during the annual Reagan National Defense Forum at the Reagan Presidential Library: *****nBoWTO616b pic.twitter.com/6ZQowqeEEi
— Defense News (@defense_news) December 10, 2019
The first operational F-117 Nighthawk stealth fighter is now on display at the Reagan Presidential Library in Simi Valley. The jet entered service in 1984 and flew more combat missions than all other F-117's combined *****NLnxM0wavy pic.twitter.com/iPE6BAmw9T
— CBS Los Angeles (@CBSLA) December 8, 2019