Greensleeve |
|
|
|
|
我思断肠,伊人不臧。 |
Alas my love, you do me wrong |
弃我远去,抑郁难当。 |
To cast me off discourteously |
我心相属,日久月长。 |
I have loved you all so long |
与卿相依,地老天荒。 |
Delighting in your company |
|
|
绿袖招兮,我心欢朗。 |
Greensleeves was all my joy |
绿袖飘兮,我心痴狂。 |
Greensleeves was my delight |
绿袖摇兮,我心流光。 |
Greensleeves was my heart of gold |
绿袖永兮,非我新娘。 |
And who but my Lady Greensleeves |
|
|
我即相偎,柔荑纤香。 |
I have been ready at your hand |
我自相许,舍身何妨。 |
To grant whatever you would crave |
欲求永年,此生归偿。 |
I have both waged life and land |
|
|
回首欢爱,四顾茫茫。 |
Your love and good will for to have |
|
|
伊人隔尘,我亦无望。 |
Thou couldst desire no earthly thing |
彼端箜篌,渐疏渐响。 |
But still thou hadst it readily |
人既永绝,心自飘霜。 |
Thy music still to play and sing |
|
|
斥欢斥爱,绿袖无常。 |
And yet thou wouldst not love me |
|
|
绿袖去矣,付与流觞。 |
Greensleeves now farewell adieu |
|
|
我燃心香,寄语上苍。 |
God I pray to prosper thee |
我心犹炽,不灭不伤。 |
For I am still thy lover true |
伫立垅间,待伊归乡。 |
Come once again and love me |
|
|
|
|