*梅梅*2006-06-06 17:39:32

http://www.psjying.pudong-edu.sh.cn/2004asp/zhangdi/UploadFiles/20051693511389.swf


Starry,starry night 星与星的夜晚
Paint your palette blue and grey. 给你的画板抹上蓝与灰的油彩
Look out on a summer’s day 在某个夏日向外张望的
With eyes know the darkness in my soul.不正是你那双能看透我灵魂的眼睛?
Shadows on the hills,在山与山的影子里
Sketch the trees and the daffodils,勾勒树林与水仙花的美貌,
Catch the breeze and the winter chills 捕捉春天的风和冬天的冷.
In colors on the snowy linen land.在雪白的亚麻布上, 是颜色的幻化,
Now I understand what you tried to say to me,我终于知道了你到底要告诉我些什么,
How you suffered for your sanity, 你在清醒的时候是怎样受着折磨,
How you tried to set hem free. 你又是怎样的想带给他们解脱.
They would not listen,They did not know how. 但他们不会听,也不会懂.
Perhaps,they’ll listen now.不过,总有人会听会懂吧?



Starry,starry night, 星与星的夜晚
Flaming flowers that brightly blaze, 花儿的盛开如火焰的燃烧,
Swirling clouds in violet haze, 舒卷的云朵是紫罗兰色的
Reflect in Vincent’s eyes of china blue. 映入文森特青青的瞳孔.
Colors changing hue,色彩变幻
Morning fields of amber grain, 清晨田野里琥珀一样的稻穗
Weathered faces lined in pain 和远处那些被风雨剥蚀的脸孔
Are soothed beneath the aritist's loving hand. 在文森特爱心的手底得到安抚.



Now I understand what you tried to say to me, 我终于知道了你到底要告诉我些什么,
How you suffered for your sanity, 你在清醒的时候是怎样受着折磨,
How you tried to set hem free. 你又是怎样的想带给他们解脱.
They would not listen,They did not know how. 但他们不会听,也不会懂,
Perhaps,they’ll listen now.不过,总有人会听会懂吧?



For they could not love you, 他们永不会爱你的,永远不会宽容你的不羁,
But still your love was true, 尽管如此,你仍爱着他们,仍爱得那么真挚
And when no hope was left inside on that starry,starry night .在那个星与星的夜晚,当最后的希望终于逃离了
You took your life as lovers often do. 你也像恋人们常做的那样结束了自己的生命.
But I could have told you,Vincent 可我无法告诉你啊,文森特,
This world was never meant for one as beautiful as you.你这般美丽的的生命是不该属于这个世界的.



Starry,starry night, 星与星的夜晚
Portraits hung in empty halls. 空荡荡的大厅里是多年后的展出,
Frameless heats on nameless walla 你那曾是无名的自画像就悬在一面无名的墙上
With eyes that watch the world 你的眼睛依然关切着这个世界
and can’t forget. 无法忘却
Like the strangers that you‘ve met 你曾遇到的每一个陌生人,
The ragged man in ragged clothes, 那些衣衫蓝缕的过客啊......
A silver thorn in a bloody rose 于是,血色的玫瑰,茎上银白的利刺
Lie crushed and broken on the virgin snow.折断了,在初雪的大地上被碾成尘埃......
Now I understand what you tried to say to me,我终于知道了你到底要告诉我些什么,
How you suffered for your sanity, 你在清醒的时候是怎样受着折磨,
How you tried to set hem free. 你又是怎样的想带给他们解脱.
They would not listen,They’re not listening still. 这些话他们却没有听,他们也没有在听,
Perhaps,they never will 也许,他们永远都不会听.




凡高做此画的精神病房间,伟大诞生于落寞与无奈。




*梅梅*2006-06-06 17:40:18
。。。鸣谢{春天的童话}
*梅梅*2006-06-06 17:41:08
。。。特别赠送{闲云孤鹤}并洒降毛毛酸雨,嘿嘿:
书童2006-06-06 17:48:55
*梅梅*好,喜欢这个帖。谢谢!
*梅梅*2006-06-06 17:51:03
你辛苦大大滴!梅梅这里可以不必驾临滴,感恩 ))
冰玫2006-06-06 18:29:41
喜欢,曾经用作 Profile 里的歌
*梅梅*2006-06-07 03:22:30
书童阿,就你一位知音欣赏用凡高名画们制作的flash啊。。
*梅梅*2006-06-07 03:26:12
1890年7月27日,37岁的凡高在写生时候饮料弹自杀!
veronia2006-06-07 04:58:50
好喜欢这个帖。谢谢!