Geordie
As I walked out over London Bridge
One misty morning early
I overheard a fair pretty maid
Was lamenting for her Geordie
O my Geordie will be hanged in a golden chain
T'is not the chain of many
He was born of King's royal breed
And lost to a virtuous lady
Go bridle me,my milk white steed
Go bridle me,my pony
I will ride to London's court
And to plead for the life of Geordie
O my Geordie never stole nor cow nor ealf
He never hurted any
Stole sixteen of the King's royal deer
And he sold them in Bohenny
Two pretry babies have I born
The third lies in my body
I'd freely part with them everyone
If you'd spare the life of Geordie
The judge looked over his left shoulder
He said:"Fair maid I'm sorry
Said:Fair maid you must be gone
For I can not pardon Geordie
O my Geordie will be hanged in a golden chain
T'is not the chain of many
Stole sixteen of the King's royal deer
And he sold them in Bohenny
歌词大意:
我信步倫敦橋上 一個多霧的早晨
無意間聽到一位清麗少女
正為她的喬第哀唱 喔
我的喬第將以一條金色鎖鏈被處以絞刑
那不是一條普通的絞鏈
他出身皇族 不慎失足于一位賢淑女子
為我上轡 我的白色戰馬 為我上轡
我親愛的馬兒 我要前往倫敦法庭
為我的喬第請命 我的喬第未曾偷過牛或犢
他從未傷過任何人 就偷了十六只皇家的鹿
在波愛尼變賣了它們 我膝下已有兩可愛的小孩
第三個正安躺于我體內 我可以毫無怨言的與他們永別
只要你能赦免我和喬第 法官別過臉去
他說:可愛的少女 我很抱歉
說:可愛的少女,必需離開 因為我無法開赦喬第
喔 我的喬第將以一條金色鎖鏈被處以絞刑
那不是一條普通的絞鏈 就偷了十六只皇家的鹿
在波愛尼變賣了它們