暇人2004-02-15 14:11:26

   这一清唱剧作于1741年9月,作曲家亨德尔在一种不可遏止
 的热情冲动下,只用了二十多天就写出了这部注定要成为经典之
 作的清唱剧《弥赛亚》。这部作品曾是作者“流着眼泪写作”而
 成的,同样也打动了1743年在伦敦音乐厅观看首演时的所有听众,
 甚至英王乔治二世在听完第二幕终曲《哈里路亚》这一合唱后,
 起立以示敬意。这一举动竟形成了传统,直到今天,人们在现场
 欣赏合唱《哈里路亚》时,都必须全体起立以示敬意。
   “弥赛亚”一词源于希伯莱语,意为“受膏者”(古犹太人
 封立君王、祭祀时,常举行在受封者头上敷膏油的仪式)。后被
 基督教用于对救世主耶稣的称呼。全剧分三部分,共有序曲、咏
 叹调、重唱、合唱、间奏等57首分曲。第一部分叙述圣婴耶稣的
 诞生;第二部分是关于耶稣为拯救人类,四处传播福音以及受难
 而被钉死于十字架上的经历;第三部分则是耶稣显圣复活的故事
 和赞美诗。这是亨德尔少数完全表现宗教内容的作品中最出色的
 一部,实际上其中对音乐的戏剧性和人性的宣传远胜于对宗教的
 虔诚感情。
   全剧为主调和声音乐风格,以旋律优美、和声洗练见长。西
 西里民间乐器风笛的使用在当时是大胆而新颖的。由于其中不少
 分曲具有很高的技术训练价值和艺术性,至今仍在音乐会和声学
 教学中被广泛采用。
   整个作品经典迭出,美不胜收。其中这里所介绍的“哈里路
 亚”一段,则更是以其震撼的气势,洗练而悠长的旋律,以及教
 堂圣歌的庄重典雅,而成为传世佳作。

 摘自 http://www.hongen.com/art/gdyy/amqbl/ga11003.htm
    

谢谢啊2004-02-15 14:41:01
在听
暇人2004-02-15 14:54:29
哈哈,谢谢你!
谢谢啊2004-02-15 15:10:06
挖草!咋回事?暇人的贴删了?
暇人2004-02-15 15:14:42
怎么啦? 帖子在啊。
谢谢啊2004-02-15 15:31:09
请删贴,暇人晚安。我正忙着
UNDERSTANU2004-02-16 03:07:55
你的贴很美呢
teresa...2004-05-08 05:44:21
回复:怎么啦? 帖子在啊。