Sweet songs of spring were sung You told me you loved me | 枫丹妹妹 We laughed then, we cried then When songs of spring are sung |
该曲取自1938年的Oscar片 The Great Waltz,是 Johann Strauss 的音乐传记片。在美片名叫 The Life of Johann Strauss,中文片名叫翠堤春晓。歌词无疑是一优美的小诗。
至此,才哥和牙哥我们已完成了诗坛三姐妹的赞美歌而告一段落。目前我俩个正在为谁追哪个或哪两个而打得不可开交。 她们是
枫丹白露,红袖添乱,冰儿(ice3)
其他兄弟姐妹要是对我们二兄弟客气点儿,热情点儿,请饭点儿,也许将来俺们会也赞美你们几回。
不过,我们发现老赞美别人,自己很吃亏。于是准备推出点儿自己写的赞美自己的诗。
我们碰巧都很腼腆害羞还又谦虚,不爱自吹自擂,因此多半不会自己吹自己。因此将来当你看到才哥吹牙哥,牙哥吹才哥时,不要感到奇怪。
• | 春夏秋冬 |
• | 那天晚上 (给冰儿) |
• | 红袖妹妹哪去啦? |