法国薰衣草,《鸽子》的国籍问题曾引起过国际纠纷的!请进!!!!!!!!!!!!!
看了你伯克里的介绍,应该来说有些片面!
《鸽子》的诞生地的确是在古巴!而且《鸽子》的乐曲风格也的确带有中美洲风格的烙印!而作曲家Sebastian Yradier (塞巴斯丁。依拉迪埃),的的确确又是西班牙人!
这就引出了《鸽子》国籍的问题了!
在1960年代,《鸽子》的国籍问题被打到了海牙国际法庭!此事至今还没有定论!因为法庭还没有作出终审宣判!所以,在你的伯克里,把《鸽子》定为西班牙歌曲,是不对的!
但不管怎么说,世界上从没有一首歌曲,能够像《鸽子》那样被翻译成那么多种的语言!
《鸽子》和中国的《茉莉花》成为世界乐坛的两大奇观!《鸽子》是世界上被翻译的语言版本最多的歌曲!
《茉莉花》是世界上最多的国家的人们号称拥有她的国籍的乐曲!或者说《茉莉花》是世界上国籍最多的乐曲!《茉莉花》的国籍问题直到二十世纪九十年代末期,才被世界舆论所澄清,虽然专业人士都知道《茉莉花》的出处到底是在哪里!