Sur la piste envahie c'est un spectacle rare 在拥挤的舞场上,正在上演一出罕见的演出
Les danseurs sont en transe et la musique aidant 舞者穿插不息,配合着音乐
Ils semblent sacrifier à des rythmes barbares 节奏对我们(永远的怀旧者)来说
Sur les airs d'aujourd'hui souvent vieux de tous temps 很狂野
L'un à l'autre é trangers bien que dansant ensemble 跳舞的人都互不认识尽管他们在一起跳舞
Les couples se d é m è nent on dirait que pour eux 舞伴们跳得很顺畅, 快活
Le musique et l'amour ne font pas corps ensemble 音乐和爱情 没有融合在一起
Dans cette obscurit é propice aux amoureux 尽管舞场上的柔和暗淡的光线 会让恋爱的人舒适
Viens découvrons toi et moi les plaisirs démodés 来吧, 你和我共同发现不时髦的愉悦
Ton c339;ur contre mon c339;ur malgré les rythmes fous 你的心贴着我的心,尽管节奏很疯狂
Je veux sentir mon corps par ton corps épousé 我要感受身体相依的感觉
Dansons joue contre joue 脸贴着脸在跳舞
Dansons joue contre joue 脸贴着脸在跳舞
Viens noyée dans la cohue, mais dissociés du bruit 来吧,淹没在人群里,与声音分离
Comme si sur la Terre il n'y avait que nous 就像地球上只有你和我
Glissons les yeux mi-clos jusqu'au bout de la nuit 轻轻半眯着眼睛直到深夜
Dansons joue contre joue 脸贴着脸在跳舞
Dansons joue contre joue 脸贴着脸在跳舞
(法国薰衣草草译)
附: 法国老歌星Charles Aznavour喜欢在唱歌之前给观众们说些他生活中的笑话,这里他说30年前, 他在舞台上掉了很多手绢,然后手绢都是回不来的,这没关系,每年大概200-220条手绢,我也和你们一样要报税,我去见税务人员,他说每年220条手绢,你怎么用这么多手绢啊?可麻烦的是,《我每唱一首歌都要扔一条手绢,然后就不见了,那怎么办呢?》, 税务人员说:《那你就在别人来取你的手绢之前把它捡回来》