丽雅2010-01-17 02:35:57




Song to the Moon 月亮颂 - 水仙女的咏叹调 (德沃夏克歌剧《水仙女》)

黑夜的天空上银色月光,
你的光芒照耀远方;
你尽情地漫游全世界,
注视着人们的窗户!
啊,月亮留下吧,留一会吧!
告诉我,我爱人在哪里?
银色的月亮,请你告诉他,
我要用双臂拥抱他,
告诉他,在梦中想念我,
哪管它只有一刹那。
在远方的月亮啊, 请你照耀他,
告诉他,我在这里等待他。
假如我爱人梦见我,
愿把他从梦中唤醒,
月亮啊, 留下吧。

“水仙女”是讲述湖中水仙女爱上一位英俊王子的故事.
水仙女鲁沙卡(Rusalka)爱上了常到湖边散步的王子,她请求女巫杰齐巴巴的帮助,女巫答应并告诉她为此要付出残酷的代价:她今后会成哑巴,如果王子对她不忠,她要重又变成水仙女,还将永远受到女伴的诅咒和抛弃,除非尘世的人为她付出生命,鲁沙卡同意了这些苛刻的条件.  

鲁沙卡和王子相爱不久,因语言障碍王子移情爱上邻国的公主,使得鲁沙卡痛苦万分.热过一阵王子被那公主冷淡,从而悔悟.王子四处寻找鲁沙卡,当他见到鲁沙卡拥她亲吻时,终与鲁沙卡一起沉到了湖底.

第一幕里,水仙女在湖畔与王子失之交臂返回水中.在静谧的月夜,她独自唱起“月亮颂”,恳求帮她找到心爱的王子.她唱得如怨如诉,将这部神话爱情悲剧的主题演绎得深切感人.水仙女鲁沙卡所唱的<月亮颂>,是该歌剧中旋律优美最著名的咏叹调,已成音乐会上常演不衰的曲目之一.

Rusalka is an opera by Antonín Dvořák. The Czech libretto was written by the poet Jaroslav Kvapi (1868-1950) based on the fairy tales of Karel Jaromír Erben and Božena Němcová; a Rusalka is a water sprite of Slavic mythology, usually inhabiting a lake or river.

Song to the Moon

Help him remember his dreams of me,
tell him I'm waiting for him,
make him remember me when he awakens.
O Moon, do not falter!

(百度)

请阅读更多我的博客文章>>>
  • 我温柔可爱的动物 My Tender and Gentle Animal
  • 林清玄 - 红尘有缘
  • 张晓风
  • 林语堂
  • 梁实秋 论朋友
  • 琴悠2010-01-18 00:42:43
    回复:最喜欢的咏叹调之一,谢谢分享!
    丽雅2010-01-18 01:26:32
    回复:回复:最喜欢的咏叹调之一,谢谢分享!