当有人说《这人感情好丰富啊》, 言下之意可能就是:这人比较爱流眼泪,爱哭!不是有一句话:女人是水做的吗?大多数女人是比较爱流眼泪,当受委屈,看电影,看煽情的电视剧,听音乐...会流眼泪。
记得前年有一天我和一位朋友聊天,她对我说:《快受不了,这几天看韩剧几乎是一把鼻涕一把泪》;
我跟她开玩笑说《你的鼻涕眼泪没乱擦吧?》;
她说《哪里,先生也在旁边,纸巾擦了一大堆》;
我说《那你为什么还要看呢?你就别看啊》;
可朋友说《可还是想看》;
我跟她开玩笑说《那你就继续哭吧》。
其实哭也是人类的一种身体语言, 一种内在感情的释放,哭是大脑没法控制的,
有时越被人劝越哭得厉害,不劝还好,越劝就越想哭。 哭是上帝赋予我们的权力,忍住不哭很难受,嗨,想哭就哭,该坚强就坚强,哭不一定就是不坚强,就说自己的母亲,在我眼里母亲是一个很重感情但也是一位坚强的女性,小时候我见母亲流泪,我心里就会很难过着急,妈妈自己都说自己眼泪很浅,每次回国还没到要走的那天,母亲因舍不得我们远行就开始掉泪,但母亲也是一位坚强吃苦耐劳的传统女性,做起事来都很乐意,也没听她抱怨什么。
听到Bob Marley这首《No Woman No Cry 不,女人不要哭泣》歌,我也不由地被这位硬汉歌中的柔情和劝说而感动, 鼻子开始发酸,双眼也被眼泪模糊了.....好了俺表哭了,谢谢Bob Marley的好歌!
No Woman No Cry lyrics
No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Said - said - said: I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba - obaserving the 'ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends we've lost
Along the way.
In this great future, you can't forget your past;
So dry your tears, I seh.
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
'Ere, little darlin', don't shed no tears:
No, woman, no cry.
Said - said - said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone, I mean:
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
I said, everything's gonna be all right-a!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, now!
Everything's gonna be all right!
So, woman, no cry;
No - no, woman - woman, no cry.
Woman, little sister, don't shed no tears;
No, woman, no cry.
---
[Guitar solo]
---
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone:
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin', say don't shed no tears;
No, woman, no cry.
Eh! (Little darlin', don't shed no tears!
No, woman, no cry.
Little sister, don't shed no tears!
No, woman, no cry.)