文化视野2014-10-23 12:45:02


那著名而理想的曲子竟然也是英国第二国歌?  而且充满血腥的动画画面,,,,,

《行星组曲》中的《木星》曲,一直认为是人类飞向宇宙的希望,是人类和平的理想。

但却发现也是如此封建的效忠之歌。 人类,文明, 真不过如此,,,这是非常不愉快的意外。


-------------------------------(以下资料来自网页)-------------------------

《祖国我向你立誓》(英文:I Vow to Thee, My Country)是一首英国爱国歌曲,创作于1921年,歌词为Cecil Spring-Rice的诗歌,并由古斯塔夫·霍尔斯特作曲。
历史:
歌曲的歌词选自外交家Cecil Spring-Rice的诗,写于1908年并寄往英国驻斯德哥尔摩使馆。之后诗被命名为Urbs Dei(上帝之城或第二祖国),这首诗描述了一名基督徒对天国和祖国的忠诚。
1912年Spring-Rice被任命为驻美大使,他使伍德罗·威尔逊政府放弃中立态度同英国对德国作战。美国参战后,他被召回英国,在离开美国之前的1918年1月,他重新写了诗并更名为Urbs Dei,更改了第一段来描述英国士兵在几年间蒙受的巨大牺牲。
1921年,古斯塔夫·霍尔斯特将他的《行星组曲》中的《木星》曲目改编用于诗歌,音乐略有延长,以适应头诗的最后两行。
用途:
在英联邦国家的阵亡将士纪念日中,会经常出现该曲。

歌词译文:
         《I vow to thee, my country (我宣誓向祖国效忠)》
我向您起誓,亲爱的祖国, 我愿在您面前献上世间的一切, 那是全然完美无缺, 就是我对您奉献的爱:
那份爱毋庸置疑, 那份爱历经挑战, 那是献于祭坛上最诚挚最美好的爱;
那份爱永不凋零, 是诚愿献出一切的爱, 更是毫无畏惧献出生命的爱.

话说那遥远的异国, 我早有耳闻, 对爱其者是最亲爱的故土, 对知其者是最伟大的国家;
精兵强将难以悉数, 却不见她的国王; 她的堡垒是忠诚之心, 为她受苦是至高的荣耀;
宁静中无数的忠魂构筑它的稳固, 谦和如她指引我们通往和平的彼岸.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

寻找这位天使的歌曲, 竟然意外地发现 ,,,,





看这些人的表情,多么封建愚忠,难以想像这是现代的民主的国家。













如此血腥的画面下的这首曲子,心灵底线难以平衡。




今日看狗,觉得特别可爱,,,,,

spring2005-2014-10-23 20:09:46
沙发:) 天使的歌曲最好听, 狗狗最可爱, 赞爱国歌曲:)
片片红叶2014-10-24 02:25:54
很熟悉的旋律,谢谢文化视野的详细介绍,很有独特的观点。
文化视野2014-10-24 03:54:08
几十年视为科学圣典般的音乐,竟然,,,真有点稀里糊涂了。