乡野一村夫2016-05-05 18:13:19

这是一首古老的樂曲,德语原名是“Die lustige Witwe", 英译名是"Merry Widower", 但是在上世纪四十年代,此曲名的漢译曾一度是“風流寡婦圓舞曲”, 显然,漢译者把德文原名中的“lustige”和英文词“lustful”混为一谈,樂曲漢名應是“快樂寡婦圓舞曲”。

 




更多我的博客文章>>>
手心手背992016-05-07 07:48:54
对应分享一首《女人善变》,由俄罗斯高音娘炮vitas演唱