漂流瓶
by≠paleink
蜘蛛挂在我的心上
结网走过
你投去一瞥
网住我心
将我轻易地捕获
出航的码头
月亮, 在直升机里
偷偷地
撒下一张鱼网
将心的门神轻易地捕获
瞬时,永恒
瞬时
永恒
流浪的海浪
提着瓶中信
去和彼岸交换心事
那是昨夜我们
越过梦的边境
刻在流星上的誓言
潮浪
想到了港口和海洋
默问云朵天涯的尺度
白色羽毛轻轻落下
分歧的心事
静静地泌出雾样的心情
漏向黑夜的海岸线
命运的路线
交给眼睛
拥抱风的指南针
领着迷失经纬的心
在雾中继续航行
向左….向左
向右….向右
你飘向哪…我飘向哪
写于2004/12/06
黑夜(眼睛)的海岸线
Drift bottle
by≠paleink
Spiders spin a net
swinging my heart
You throw a glance
capturing my heart in turn
Piers, ready to go
Hunting moon, in the helicopter
Secretly
casts a fishnet
capturing the heart doorguard
ever
into an everlasting
ever
into
forever
Wandering waves
lift his drift bottle
to exchange heart’s notes, opposite shore to mine
The letters, last night, our vows
engrave in the shooting star
during the sleepwalk gliding through the dream borders
Waves
thinking hard
harbour and sea in between,
the way between the heart’s eye and the eye
Silently, ask the clouds how far the earth zooms
Quitely, a white feather descending, like clouds
Drops
the departing blossoms
Quite, the spirit the way, looms & floats, like mists
Back to the far side of the coastline, the shutting of the eye
against the darkness of sky
wherefore, mine eyes, the silver mists
Life’s road
to give the eyes
clasps wind’s palms whose fingers string the compass
leading disoriented heart
The steering wheel continues on course
in the mists
Turn left….turn left
Turn right….turn right
How you swing the direction,
how I follow the way
|