莎孚:《有人说骑兵,有人则说步兵》 林木译
有人说骑兵,有人则说步兵,
或是一支长桨船队,
才是这黑土地上至高无上的景象。
我却说,
是你爱的那个人。 并且很容易证明。
难道不是海伦,美貌远远超过所有凡人
抛弃最好的
男人,她的同类,
然后驶向特洛伊并忘记
她的女儿和所爱的亲人? 只有
开蒲丽安的目光使她屈服
并在她的道路上引领她;
这些事情现在让我想起了
远方的安娜多丽雅,
而我
这个人
宁愿看到她温暖灵活的脚步
和她脸上的光亮,而不是
里底亚所有耀眼的战车
和重装备装甲步兵。
Some say cavalry and others claim
by Sappho
Some say cavalry and others claim
infantry or a fleet of long oars
is the supreme sight on the black earth.
I say it is
the one you love. And easily proved.
Did not Helen who far surpassed all
mortals in beauty desert the best
of men, her kin,
and sail off to Troy and forget
her daughter and dear kinsmen? Merely
the Kyprian's gaze made her bend and led
her from her path;
these things remind me now
of Anaktoria who is far,
and I
for one
would rather see her warm supple step
and the sparkle of her face than watch
all the dazzling chariots and armored
hoplites of Lydia.