盈盈一笑间2022-04-24 13:57:27

Friends Season 1 :  Episode 1

https://pangzitv.com/vod-play-id-14126-src-1-num-1.html

 

学英语就是一个坚持的过程,看美剧学英语就是不断重复,重复重复在重复,共同学习,共同进步!

1.Monica: Now I'm guessing that he bought her the big pipe organ, and she's really not happy about it.

译文:我猜他送她一台管风琴,她肯定不喜欢,

解析和应用:organ是一个多义词,n. 器官;机构;风琴;管风琴;嗓音;

2.Rachel: (on phone) Daddy, I just... I can't marry him! I'm sorry. I just don't love him. Well, it matters to me!

译文:爸,我不能嫁给他…对不起,我只是不爱他。但是,这和我相关。

解析和应用:这里目测Rachel的father最后一句话应该是,It doesn’t matter to me, 所以Rachel反驳道 it matters to me!

4.Joey: I say push her down the stairs.

译文:我建议推她下楼。

解析和应用:这里可以注意say的用法,表达自己观点的时候就可以这样说。另外就是推下楼的说法,可以说:He pushed his sister down the stairs.

5.Rachel: It's like, it's like, all of my life, everyone has always told me, , 'You're a shoe!

译文:我这一生中,大家都告诉我:你是一只鞋

解析和应用:表达从小到大爸妈都教育我好好学习可以说:All of my life, my parents have always told me, 'You must study hard! '

6.It's a metaphor, Daddy!

译文:爸,这是一种比喻!

解析和应用:学个新单词 metaphor n. 暗喻,隐喻;比喻说法

7.Monica: Well, I guess we've established who's staying here with Monica...

译文:我想我们已确定好谁要和莫妮卡住在这儿

解析和应用:establish v. 建立,创立;确立;获得接受;查实,证实 。 可以用来表达确定的意思,也有建立的意思,如 I’ve established a great relationship with him.

8.Time Lapse 时间流逝,Lapse n. 失效;流逝;过失

9.Just try to think of nice calm things

译文:试着去想宁静美好的事物

解析和应用:calm我们常用来形容人冷静,平静。也可以用来形容事物,如The lake is calm, the water is not moving. 湖面平静,水静止不动

10.Monica: this is probably for the best, y'know?

译文:或许这样最好

解析和应用:for the best, 是最好的(安排)。工作的时候发现一个方法很好用,就可以说:It turned out to be for the best.

11.Joey: Me and Chandler live across the hall. And he's away a lot.

译文:我和钱德勒就住在对面,而且他经常不在家。

解析和应用:表达一个人经常不在家,he’s away a lot.

12.Monica: Joey, stop hitting on her! It's her wedding day!

译文:Joey, 不要撩她了,今天是她结婚的日子。

解析和应用: 如果你男朋友发现有人在撩你,他可能就会说:You can not hit on her any more.

13.Joey: What, like there's a rule or something?

译文:什么?有规定不能吗?

解析和应用:当你反驳别人禁止你做某事的时候就可以说,Is there a rule or something?

14.Buzz him in! 让他进来!

15.Chandler: Ooh, this is a Dear Diary moment.

译文:真是个可以载入日记的时刻

解析和应用:老外写日记的第一句经常会是,dear diary. 所以这里Chandler很幽默地表达这是Monica非常激动的时刻。我们平时也可以用,比如说获奖了,就可以说,That is really a dear diary moment.

16.Chandler: I'm sorry, I didn't catch your name.

译文:抱歉,我没听清楚你名字。

解析和应用:没有听清楚别人说的话,就可以说 I didn’t catch what you just said.

17.Monica: My brother's going through that right now, he's such a mess. How did you get through it?

译文:我哥正承受着这种痛苦,他一团糟糕。你是怎么熬过来的?

解析和应用:such a mess, 形容状态很糟糕。Get through, 挺过来,熬过来。

18.Paul: Ooh, steer clear of you.

译文:那我可得离你远点(玩笑话)

解析和应用:steer clear of 得远远的,如说离吸烟的人远一点就可以说,Steer clear of the smokers.

19.Paul: Ever since she walked out on me, I, uh...

译文:自从她离开我以后,我

解析和应用:walk out on somebody 甩掉某人

(有很多场景感觉没什么可讲的。。对照台词看下吧,多注意一些生词)

20.Rachel: Are you kidding? I'm trained for nothing! I was laughed out of twelve interviews today.

译文:开玩笑? 我什么都不会!今天的十二个面试全泡汤了。

解释和应用:两个表达方式。

第一、 be trained for nothing - 什么都不会,不学无术。读书的时候班上总有几个后进生被老师骂成 be trained for nothing。

第二、be laughed out of 表现太差,太出丑,被笑话

21.Chandler: Did you make it, or are you just serving it?

译文:你煮的还只是端过来而已?

解析和应用:make coffee 是自己做,serve coffee就只是提供服务。

 

https://zhuanlan.zhihu.com/p/101558100

 

盈盈一笑间2022-04-24 13:58:48
在网上找到的总结资料,很全面。看美剧学英语就是不断重复,重复,重复,再重复。。温故而知新。。
盈盈一笑间2022-04-24 14:28:40
这部分有很多地道说法,可以学习运用到我们日常的口语交流中。欢迎童鞋们也分享你们学习到的。
妖妖灵2022-04-24 17:57:26
如果一直这么学下来,英文口语表达会到native speaker水平!台词是英文口语精华中的精华!盈盈真是太棒啦!
盈盈一笑间2022-04-24 18:34:11
握手!同感!如果每集都都认真总结学习,口语表达会很地道。希望下次小羊回来的时候,我们可以和他用美语俚语交流自如。LOL
妖妖灵2022-04-24 22:41:02
学习了Time Lapse
妖妖灵2022-04-24 22:42:36
it matters to me! 前几天我跟帖就学了这个表达
天边一片白云2022-04-25 01:12:59
+100
天边一片白云2022-04-25 01:22:00
跟着盈盈再学一遍。I'm trained for nothing! I was laughed out of
CLary2022-04-26 21:01:39
看着詹妮弗那时满脸collagen,感慨Time flies.