Jolene222016-07-13 12:30:55

from New York Times

伦敦——猫可以留下来。

这是人们近期记忆中最快的政治过渡事件之一。住在唐宁街的一家人中,唯一没有卷入尴尬的成员就是猫咪拉里(Larry the Cat)了。他是一只拥有内阁办公室首席捕鼠官头衔的虎斑猫。

 

Larry, Chief Mouser to the Cabinet Office

Larry has been in residence since 15 February 2011, he is the first cat at Number 10 to be bestowed with the official title Chief Mouser.

Larry was recruited from Battersea Dogs & Cats Home on recommendation for his mousing skills. He joined the Number 10 household and has made a significant impact.

Larry the cat
Larry the cat

He has captured the hearts of the Great British public and the press teams often camped outside the front door. In turn the nation sends him gifts and treats daily.

Larry spends his days greeting guests to the house, inspecting security defences and testing antique furniture for napping quality. His day-to-day responsibilities also include contemplating a solution to the mouse occupancy of the house. Larry says this is still ‘in tactical planning stage’.

咪呜2016-07-13 13:03:54
这卡梅伦家真差劲,抛弃猫猫!不好
Jolene222016-07-13 13:25:03
Larry is too important. Plus UK people love seeing him in the ne
咪呜2016-07-13 13:42:57
事情我都知道,但我觉得既然它最亲近的还是卡梅伦家,还是带走比较好。
沙发2016-07-13 14:40:36
下一个首相养
沙发2016-07-13 15:29:01
actually its better for larry to stay
胖胖MM2016-07-13 16:08:32
可爱的猫猫。
赖少是一只猫2016-07-13 16:41:49
他好像可以外出溜达的。。。可能跟家人也不太亲密,人多啊。。。
hujian2016-07-14 05:53:31
可爱
咪呜2016-07-14 16:56:41
我点赞是跟着起哄的。:))知道这猫是卡梅伦家养的,但卫兵工作人员都有照顾。不过我觉得卡梅伦的孩子不应该