惜也2021-05-28 14:44:29

落空欢喜只成悲,不栅菜畦横祸飞。域北春迟名旦角,江南水暖小青衣。

多情别种三株美,好梦齐夭一夜稀。露水替人生眼泪,草头尖上颤微微。

卿宝2021-05-28 17:20:30
不错!祝惜也家菜和诗一并高产!
惜也2021-05-28 17:41:58
关于这首诗的生硬,麻烦展开讲讲?先谢。我个人认为这首的颔联是我近些日子里拈的最好一联。
易红居士2021-05-28 18:00:57
惜也的高产着实令居士仰慕。
秦照2021-05-28 18:03:34
嫌疑
惜也2021-05-28 18:17:05
不错,颔联出句对句的确都是咏一物。但是,君不闻"生南为橘生北为枳"?我的两句是以丝瓜苗在异国和家乡的不同状态/待遇为对比,虚虚实
惜也2021-05-28 18:18:12
虚虚实实地抒发一些感慨。
卿宝2021-05-28 19:21:43
我是诗词的槛外人,平仄都记不全,惟重音律和画面感,所以别把我的话当真
惜也2021-05-28 19:55:42
"彩旦"和"青衣",是比兴丝瓜苗。在江南,它没有什么特殊,一株安分沉静的绿植,我用"小青衣"来状之。
卿宝2021-05-28 20:01:47
我家除了我都是票友,自然知道旦和青衣,就是没和丝瓜联系起来,我保留意见就是。
卿宝2021-05-28 20:15:06
另外不要把花旦和彩旦等同,彩旦可是旦里的丑角。
惜也2021-05-28 20:24:29
哦,彩旦一般是媒婆之类的?不是还有一个说法叫"丑旦"吗?我想想怎么把彩旦改了去。
卿宝2021-05-28 20:26:40
反正是丑婆子之类的,所以刚看到你这句我还在想这瓜挂了就挂了,怎么这么不招您待见呢:)
惜也2021-05-28 20:34:27
就先改成"旦角"。等以后有什么更合适的再改。