走马读人2009-04-12 15:06:32
A half of the couplet is to accompany, not mean anything here.

妙手偶得
miàoshǒu-ǒudé
〖get sth.by chance with a highly skill〗“文章本天成,妙手偶得之"
走马读人2009-04-12 16:12:04
警告!
走马读人2009-04-13 02:41:05
我使用代號: 贰--膩--精細的.
走马读人2009-04-13 02:47:47
回复:我使用代號: 贰--膩--精細的.
letstalk2009-04-13 02:56:00
走马兄用心良苦,只怕是猜完这个谜,头发掉一半,所以不敢乱猜
走马读人2009-04-13 03:28:25
抛砖引玉, for learning English, Doctor Tolstoy!
newers2009-04-13 04:21:34
fine?马兄绝谜要怪猜,一夜白发染鬓腮;博引旁征声弘荡,江河湖海浩浩来!
走马读人2009-04-13 14:44:18
Congratuation! fine is nice, " refined" also fine, there may be
走马读人2009-04-13 14:57:44
回复:fine?马兄绝谜要怪猜,一夜白发染鬓腮;博引旁征声弘荡,江河湖海浩浩来!
走马读人2009-04-13 15:11:19
fine?罰你編一個!
走马读人2009-04-13 22:53:21
Thanks for your words!