李老头.2014-05-03 13:08:24
台湾《联合报》报道,最新一期英国《经济学人》杂志以“大风起兮”(When the wind blows)为题,报道台湾的街头运动沸腾,并指出马英九在“服贸”及“核四”两大政策上,先后对街头运动让步,影响所及,不仅是马英九已成“跛鸭”,台湾的前途也越来越可能由“街头”决定。

杂志指出,民进党前主席林义雄绝食,引爆台湾新一波废核街头运动。尽管一再宣称核能攸关经济发展,但马当局不想制造“烈士”,所以很快就屈服。林义雄结束绝食,台湾的核能政策也变得支离破碎、千疮百孔。

报道指出,马英九曾与幕僚会商,其中一人对他说,他的主张都是“百分百正确”,问题是“没人听得进去”。幕僚力劝马英九宁可先让步,不要甘冒林义雄为“废核”而殉难的风险,同时也兼顾到街头的祥和。

  报道说,接下来台湾的政治将往何处走?街头抗议不仅是主要象征,且已成为决定性的力量。在反核抗议之前,先有学生为了“反服贸”而占领“立法院”,马英九也让步了。

  《经济学人》指出,街头抗议频仍,反映出台湾民众普遍对政治体制疲弱感到幻灭,但街头运动将更加弱化体制。任期还有两年的马英九已成“跛鸭”。或许,台湾的前途越来越由街头运动来决定。

  说文解字/When the wind blows

  据《联合报》的解释,《经济学人》报道标题When the wind blows的字面意义是“当风起时”。根据《剑桥英文辞典》,俚语way/direction the wind blows意为“看风向办事”,也就是有所行动前,先了解其他人的意见。《经济学人》的文章认为马英九的重大政策跟着街头运动的主张急转弯,无非就是看民意风向办事。

insight7772014-05-03 13:11:32
做生意的目的
李老头.2014-05-03 13:21:09
基督徒的夢魘