我第一次接触到的印度人是我们在学院住的邻居。我原来在学校住的时候跟一个同事一起学着缝西班牙裙,是那种塔形的,要缝出成千上万个褶的裙子。到了出国时我也没弄好。所以我就把它带到了英国,没事又不下雨的时候就坐在后院的凳子上鼓捣我的西班牙裙。因为那时英语不好,只要有人跟我聊天,我就必须停下手中的活,所以过个几个月后那条裙子还是个半成品。我的印度邻居太太是个比较静的人,我们说话聊天她就默默的听着。可能是后来看我实在是太笨了,就主动说帮我完成那条裙子。结果是人家不仅是把剩下的几片布帮我缝了上去,而且把我原来缝上去的也都拆开重新缝了一遍,感动的我恨不得去帮人家擦地板去。后来她家开爬梯,请我们去她家吃curry,从此我就爱上了curry。那时的我不像现在这么racism,对印度人的印象非常好。
那时和老公关系好的是麦克。麦克的爸爸是牙买加人,妈妈是爱尔兰人,麦克长得是人高马大的。他的太太诶哇是瑞典人,个子不高,比我还矮点。两个人都喜欢运动,每天出去跑步,踢球。麦克的一大乐趣就是泡在澡池子里打电话,任你怎么敲门他也不理,害得诶哇经常跑到我家来上厕所。我和诶哇来英之前麦克,老公和另外两个同学share 一个flat。麦克和大灰狼两人经常一边嚼着(鼻涕一样的)软糖,一边看足球赛,看到高兴时,麦克会一拳砸到大灰狼的腿上。当年麦克的梦想就是将来诶哇给他生一群男孩,让他组成一个家庭足球队。现在麦克当了教授,却只要了3个男孩。当我们鼓励他接着努力时,他苦笑着说,够了够了。麦克夫妻是非常虔诚的基督徒,无论有多忙,两人也要抽出时间来读圣经,从不间断。这也是大灰狼最怕麦克的地方,只要有时间,麦克就要劝大灰狼归依上帝,而大灰狼对宗教信仰是极其反感的,所以总是要找出一千条理由来反驳麦克。我们在英国的第一个holiday也是与麦克夫妻俩一起度的。有一年夏天,麦克的朋友在cornwall的房子空闲,那时我们刚刚买了个小破汽车,我们几个人就开着它去了cornwall,住在海边。
从感觉上讲,那时好像过的最开心的人是我们的美国邻居,他们从来都是大声讲话大声笑,好像对什么都不在乎。那时他们的大女儿大概有10来岁的样子,小女儿也有2-3岁的样子,美国太太与前夫还有一个儿子,已经在美国工作了。记得刚来不久有一次学院请吃formal dinner,我既不知道该穿什么,也不会用刀叉,就跑去请教美国邻居。我的美国邻居太太对我说,不用管它,随便好了,不行就用手抓,他们英国人嘲笑我们美国人吃东西像pig,我们从来不在乎。我的美国邻居喜欢中国餐,请我教她做中餐。我说可以啊,你来教我英文。美国邻居太太说了一句deal。就这一句deal,让我反应了半天才明白是什么意思。教她炒花菜时,想说花菜快熟了的时候把大蒜放进去,却怎么也不知道花菜快熟了的时候用英文怎么说。老公挤兑我说,难道你也要拍拍自己的脚不成。这里的典故是来自一位中国太太,去market买猪脚,比划了半天人家也不知道她要买什么。后来她情急之下拍拍自己的脚,人家终于明白她是要买猪蹄。从此以后拍拍自己的脚就成了老公们讽刺老婆英语不好的用语。
我也写够了,凑合着看吧。