大一刚开学的时候,一个同学说 “沐su着阳光”,同学们没听懂。我告诉大家,他想说的是“沐浴着阳光”。有的同学好奇,我是怎么听懂的,我说“浴”和“俗”两个字很像。
我认字比较早,一开始在家里乱翻书,也没人教我管我。我刚上小学的时候正好文革结束,镇上开了个图书馆,我经常去借书,有时一天借几本,第二天又还回去。图书馆的管理员认为我在搬书玩,其实我读完了。读书快,遇到不认识的字不喜欢去查字典,怕打断读书的思路,其实读着读着就知道每个字是什么意思了。
但是汉字的发音往往无从猜起。遇到古人的名字,就只记得字的形状,根本不知道它们的读音:颛顼、帝喾、纣王、妲己。“共工”撞“不周山”的故事就好多了,这些字都好念。
因噎废食,“噎”字不知道念什么,在我们方言里,吃饭噎住了叫“kang到”,我心中的默念是“因kang废食”。但是更多的字在我这是没有声音的。
对于四字成语,读得飞快的时候,它就是一个影子,根本不知道四个字的顺序,反正不影响理解。比如说心里很烦乱的成语究竟是:心意马猿、心意猿马、心马猿意、心猿意马、马心猿意?小学一次考试时,作文里我想用这个成语,写下“心马猿意”后总觉得不对,把这四个字的顺序调换了几次还是犹豫不决,搞不清楚,涂改几次后干脆把整个句子重写,避免使用成语。
那个大学同学经常说话带别字,被同学们笑了几年。而我总是用最简单的字词,避免出错被笑话。汉字是我的第一文字,而普通话是我的第四语言。
在美国长大的儿子,只会说一种中文(普通话),汉字就更糟糕了。