东东西西2011-05-26 04:29:24

中国人的整体形象不必我多说,对这点文献里已经有很详细的讨论和分析。

这里说的,是西方陌生人对我们中国男人最初30秒钟的评估,是我们挂在脸上的让陌生人一览无余的形象。

如果有人要我形容街道上遇见的中国男人,“毫无笑容”,“不友善”,“无礼貌”,“无目光接触”或“目中无人”可能是恰当的回答。

中国男人的脸孔给陌生人的第一个印象,是脸上挂着的中国五千年沉重的历史,是一个整个世界的重担都被放在他肩膀上的感觉。中国男人脸上挂的不是一个让人容易有好感的形象。街道上遇到的中国男人,总的来说,要么躲避你的眼睛,要么(如果你先对他微笑)带着死盯着你,有一种防卫表情,一个让人紧张的脸孔。他可能在想,这陌生人对我笑,他是要些什么呢?倒是女人比较有礼貌,你点头、微笑,她会回报,对你点点头,微微笑。

我的第一个“中国男人”的形象来自去世的爸爸。我记忆里没有爸爸的笑容,爸爸一脸严肃,动不动就骂人,没有什么让他看得顺眼,爸爸对别人总是持有中国人独特的高人一等的态度,妈妈命苦,嫁了这个自以为是,怀才不遇的大人,但是,尽管妈妈一生受尽爸爸的气,无论生活是如何艰难,如何痛苦,母爱和温柔在她脸上从不消失。母亲把自己将来的幸福和希望全寄托在子女身上。幸好儿女们没有辜负妈妈的苦心,弟妹们在事业上都有成就。

街道上,加拿大的中国男人散发一种无声的信息,它说的是:别惹我。西方男人就不同了,他们脸上的无声信息一览无余,它是说:你好,这世界还值得赞美,这个世界虽然悲惨却还有可取之处,西方人仅一句“Good Morning”破冰语,一个微笑,一瞬间可以解除任何紧张的气氛,这是一个多么好的一天的开始。

中国人的脸孔显示“硬性”和“麻木”,它表现的是中国的“硬实力”,西方人写在脸上的是“软性”,是“祥和”,是加拿大的“软实力”的表现。“硬实力”告诉人们,无论如何“我绝不说 Sorry”, 而“软实力”说的是,“Sorry, (即使我没错), now can we be friends again? ” 这种化干戈为玉帛的态度不意味着软弱,不意味着虚伪,这种态度显示加拿大的西方人明白,这个复杂、危险的世界,需要礼貌的润滑和人与人的妥协来正常运作。

对人道歉不是软弱,是礼貌,礼貌语不是虚言,不是客气话,礼貌是一种尊敬他人的谦逊,真诚的态度。

有些中国男人有礼貌,但他们的礼貌是保留给西方人的;他们对洋人有礼貌,对中国人却粗鲁无理和傲慢。西方人在人行道遇见人时,哪怕是个陌生人,哪怕是白皮肤、黄皮肤,黑皮肤也要打个招呼。

礼貌让人对你有好感;礼貌我们应该培养,直到习以为常。

中国男人,请放松一点,练习一下对陌生人先打招呼(哪怕对方是个陌生中国人),对陌生人说这些话的好习惯:

“Good morning”,“Good evening” 和“Thank you”;

请求帮助时说个“Please” 和 “Excuse me”;

人家对你说“Thank you”时要回答 “You're welcome” 或者 “It's my pleasure”;

“I am sorry”和“Please forgive me. It was unintentional” 不是负载词。要练习说好;

在公共场所要帮人一手,说个“May I give you a hand?”

“Thank you for your patience” 是一个很有力量的句子。