从此拒绝sina(新浪)

新浪的控股方竟是日本人,怪不得日本人在西大买春的丑闻新浪网充耳不闻,打灯笼都找不到!许多网友发誓:新浪不更名,永不登录新浪!! 刚从日本回来的华侨林小姐说:"罗马字在日语里,(sina)就是(支那),是部分日本人对中国带有侮辱性的称呼。这个词,主要是右翼分子在使用。林小姐说:"在日本的中国人,只要一听到(sina)这个词,就觉得受到莫大的侮辱。这样一个有歧视性的字眼,怎么可以用做中国人自己的网站的名称呢?",林小姐的家人听后更是感到惊异,因为他们常用sina免费电子邮箱与日本朋友和客户联系,对方看到中国人自己用(支那)邮箱发信,会不会觉得中国人自己承认是(支那人)呢? 北京大学外国语学院日语 系 教 授 刘 金才查阅了权威典籍,其中(sina)与日文中(支那)的发音完全相同



--文学城www.wenxuecity.com--
行就马上办吧2004-01-20 06:01:00
妈了个吧子,吴征把SINA卖给谁了?把它改成SANI行吗?
究竟是何居心?2004-01-20 14:39:00
第一,新浪控股方不是日本。第二,你造中国的公司的谣言,