zhige2021-04-30 21:04:14

       头大了!这是多年前在国内就诊时的病历。病儿当时发烧,应该是38°C,“既往史。。。” 是“无”,其余的无法辨认,主要是从“主诉”到“初步诊断”这几条。都说医生的笔迹难认,没想到会如此随性自由,放飞自我。嘻嘻

      帮朋友的女儿问的。谢谢了!

   

 

 

 

 

street01200032021-04-30 22:56:15
好像拉丁文,怎么认?
fuz2021-04-30 23:21:26
07年,正规医院已经开始了电子病历。这个大概是绝版的手书门诊病历。值得收藏。除了诊断外,都是汉字或数字。请杜编出手
dudaan2021-04-30 23:49:49
这个我不行
TBz2021-05-01 00:48:50
很随意,无标准。
锅沿2021-05-01 01:02:36
主诉应该你说的,所以应该是:发热1天。现病史的第二、三、四句:无呕吐、无?拉,无??,右侧肝部?,哈哈……猜。
zhige2021-05-01 01:03:01
谢谢了!看来这位医生的“书法”只有他自己医院药房的能辨认了 :-)。这是深圳一家医院的病历,之后几天的就是电子病历了。Thank
周老大2021-05-01 01:24:21
药房找医生确认也是常有的事。
zhige2021-05-01 03:12:15
谢了!真的很难破译哈,我也只认出几个“无”字。问了一下朋友(病儿的家长),她只记得当时是发烧,别的没有大问题,那就是“无”了 :
zhige2021-05-01 03:16:10
哈哈,估计他们看到这也会头大。