这个世界是标题的世界,人们生活的节奏越来越快,信息也越来越多,越来越少的人能完整地读一篇新闻报道,很多只是看一眼标题,最多再一眼内容提要,就飘过了。
几天前,麻省的一个地方发生了疫情爆发。CNBC引用CDC的文章,在7月30日进行了报道。我们来看看TA是怎样说的。
1)大字标题:CDC study shows 74% of people infected in Massachusetts Covid outbreak were fully vaccinated
它是不是在说,麻州疫情爆发了,中招者中74%都打了疫苗?(像是整个麻州的事情吧?)
2)再看小标题:About three-fourths of people infected in a Massachusetts Covid-19 outbreak were fully vaccinated
不经意地,透出了一点点细节:注意在Massachusetts之前,有一个a,原来说的是一次事件,你注意到了吗?
3)接下来引用一张照片,注解:Boston EMS medics work to resuscitate a patient on the way to the ambulance amid the coronavirus disease (COVID-19) outbreak in Boston, Massachusetts, April 27, 2020.
貌似是在麻州首府波士顿发生的事件?
4)一直到正文,才提到只有4人住院。
其实,这事发生在麻州的局部地区的大规模群众集会期间。很多细节,都没有报道,我不知道是有意的还是无意的。
作为信息源头的CDC的报道,同样不够详细。由于某种政治上的原因,隐去了其中关键的细节,造成读者理解上的偏差,客观上也是在误导。