2004-02-10 05:45:50
1. 我说的是和旅行社通融一下,确定一个行程日期,打一个出票的单子,上有具体时间和e-ticket 号码。但你的情况是移民局要求补材料,要求可能会严一些。试试找中国人办的旅行社说明一下情况看可不可以真正出票,万一移民局不通过还可以退票或改日期。
2. 给INS的cove letter 里要详诉为什麽老人和中国有紧密联系。而对于你列出的每一点都尽量有对应的文件证明。本身要证明老人将来必然会continue his residency at China 就是很难的事,而你也只能用现有材料和事实去尽量说服officer.
“八年了,手里只有当年的缴款收据”—如果上面有老人名字及房产地址也可以吧?
“各种bill 都是自动缴费,估计不容易拿到”---在美国,最能体现一个人的residency 的文件就是房屋租赁/房契和utility bills.银行帐单打出来,highlighting 各种缴费
“中国的银行存款证明我觉得不好用吧”--- 我家老人来美国之前办的中英文的存款证明.延期的时候我附上去了, 理由是他的主要经济来源在中国.我没有附医疗保险社会福利什麽的.
“退休工资单倒是有,待遇也还不错,但他们不会非拿来跟美国比吧?”--------- 不用拿来跟美国比的.老人是独立的个体.他在这里需要你的经济支持,而在中国有自己的退休工资和医疗保险社会福利, 怎麽比都比美国好。:-)
“这玩意儿在中国一般不大容易有文件证明呀“ -------- 我知道,有什麽拿什麽吧,以上的文件没有什麽是必需的。

4.翻译的问题建议你在wenxuecity 里搜索“翻译”。 我见和假博士 都有解释。例如:

http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=immigration&MsgID=18004

注:我说的都是我的个人经历和感受。
法居士2004-02-10 06:28:59
关于第四点,翻译公证可以这样做。
Bodd2004-02-11 12:57:27
面对皓耐心的解答和法居士专业的阐释,我在此一并表示衷心感谢!