- 文学城
- [joke]
又一只
“放”妻书,是放生的放,放屁的放,还是“放马过来!” 的放?
读书人的离婚书写得也有书香味...目前想离婚的男人越
似稻鼠相憎,如狼羊一处。这个比喻恰当吗?只能是一方吃另一方,就不能两口子势均力敌吗?
这个女的想不开,自己一人过不挺自在吗?非伺候一老头子干嘛?
我查了一下原版,是“猫鼠相憎”,make sense啵~~~:)
劝啥呀,又不是小孩,黄土埋到脖颈儿了,自己几斤几两心里没数?
哇,好认真啊!这也能查出来。。似猫鼠相憎,如狼,,,后面是个什么字?不像“羊”
嗯,妻子说:放手放手,你把手放开!丈夫说:唔唔唔唔唔唔唔
我觉得许多两口子不合,更像是一个14mm的螺栓,遇到了一个1/2"的螺母,,,
电视新闻里天天围堵中国,某国的两个烟蒂争总统,某国的总理刚上台,买了新工作服,就要被整下台。
想想原来的中国盛世,离婚都扯上一段贤篇。西方可咋比呀,文明是不分高下,但可分雅与痞。
可惜婚前没质检员,是否合适只能亲自试:有的夫妻磨合的好,契合;有的就需要拆掉,更换~