- 文学城
- [ktv]
• 点糖糖法语歌+日语歌 -Timeaway-
(0 bytes) (0 reads) 08/19/2022 postreply 13:27:11
• 可以可以!再次沐浴焚香死磕去 -唐歌-
(0 bytes) (0 reads) 08/19/2022 postreply 13:29:18
大城伉俪是我最佩服的唱坛器乐夫妻档,没有之一!谢谢大城夫人点歌。今天先交一半哈,另一半以后再交~~~
也鞠躬致谢强大的坛庆六大金刚团队,为歌友们组织了一场精彩圆满的年度最盛大活动!你们的才华能力毋庸置疑,你们的辛苦有目共睹!
很久以前的有天油管推送了这首日语歌,一听就喜欢在脑子里转啊转。然后一查:《雨の物語》是日本70年代的民谣。意思可以用一首中文歌名概括:分手总在下雨天 !
其实歌词看起来应该男声唱更合适,但首唱者是日本民谣女歌手海豚。我是头一次听到这个名字,就去找了她的代表作,一眼看到《なごり雪(残雪)》!哈这个眼熟,远风和Clary都翻唱过,还在某人作业本儿上
日本70年代有一支民谣乐队“辉夜姬”,《雨の物語》和《なごり雪》都是乐队成员伊势正三创作的。《なごり雪》由海豚翻唱而大火并成为高仓健电影《幸福的黄手帕》的插曲(刚去油管看了这电影的解说)。顺便感叹一下日本的60-70年代是民谣的黄金岁月,我还知之甚少。。。
《雨の物語》有很多歌手先后翻唱过,我听了好几位(比如中森明菜的怨妇版、伊势正三的沧桑版、森昌子的少女版),也听过海豚自己不同场合的不同版本,最后还是觉得接近海豚的风格对我最舒服。也希望大家喜欢~~
- 雨の物語
作詞:伊勢正三
作曲:伊勢正三
化粧する君の その背中がとても 浓妆之下你的背影
小さく見えて しかたないから 显得瘦小无依,无法辨清
僕はまだ君を 愛しているんだろう 我应该还是爱着你的吧
そんなことふと 思いながら 一边这样想着
窓の外は雨 雨が降ってる 一边下起了雨
物語の終りに こんな雨の日 分手总是在雨天
似合いすぎてる (这样的结局)真是太合适了
誰もが物語 その1ページ(page)には 谁没有过故事
胸はずませて 入ってゆく 开始都会心荡神驰
ぼくの部屋のドア (door) に 不过在我的房门上
- 書かれていたばすさ 应该这样写
「とても悲しい物語」だと (这是个)“很悲伤的故事”
窓の外は雨 あの日と同じ 窗外下着雨,就像那天一样
肩を濡らした君が 让雨淋湿了肩膀你也不顾
ドアのむこうに立っていたのは 还是等在我的门外
窓の外は雨 雨が降ってる 窗外正下着雨
- いく筋もの雨が 条条雨丝
君の心のくもりガラス(glass)に 给你的玻璃心笼上了雾
所用视频来自 https://youtu.be/d6_ruM93jWI
糖糖唱得比你那个原唱连接好听多了,低音醇美,高音迷人,小颤音太有味道了,这首日语歌太好听了
前排就坐!音色醇美如甘露,韵味浓郁如卡布奇诺!歌声飘溢着雨丝的芬芳,这样的演绎太让人享受!跟视频也和得特别好!太赞了!:
《幸福的黄手帕》我应该看过;)你这日文歌味道太正了,非常地道!!
凳!跟你平时的欢快曲风非常不同,这首歌里有一丝丝的惆怅与哀伤,但是演唱中的力量感又给了它无怨无悔的气质
唐班的日语歌,就是品质的保证!柔美温婉,情意绵绵,味道太好了!
糖糖真是語言天才~~~各種語言都難不倒妳,好友韻味呢~~~嬌媚~~~~
完全同意对大城兄伉俪的评价!唐唐这是把邓歌的韵味揉进了这首!Make perfect sense因为邓歌好多是东瀛曲风!
听了海豚版,我觉得糖版的更有回味更有女人味儿。。 Timeaway太会点歌了,糖糖太会选歌了!六大金刚团棒棒哒:DDD
抢先赞!可以叫你唱歌小神通吗!对如此优秀的你 我只能赞不完!!!
糖糖唱的比中森明菜还要醇厚,有点五轮真弓的味道了,非常东瀛风,好听!
每次看颜值当打的大才女的点评就像喝了一杯百花酿的美酒,又美又仙又醉人~~~~~
哎呀你真会听啊:惆怅哀伤和力量,奏是这个意西:))
连奔带跑也没赶上沙发,糖糖太温暖人心了,知道我好听法文和日文歌曲,特别送给我听,爱你,糖糖的嗓音柔美韵味十足,享受Ing
糖糖老师的歌声响起,不知为什么脑子里立刻就闪现百惠和友和君的那部经典,也不知为何会想起来,也许是糖糖老师这首歌的气质吧。
血疑 么。。。胯总这马甲儿一披上身,称呼都变了哈~~~
谢谢雪亲!你的气声是很有辨识度的,发歌的频率可略略提高一二否~~
仙妈辛苦了!上座!对啊对啊我看那解说就很感人了。女主典型的日本女性隐忍坚韧。
糖糖唱日语味道特别正,同意上面胯总说的:)像母语般自然流畅!
神仙眷侣,琴瑟和鸣。希望多多听到贤伉俪联袂的精美作品!
糖偶的日语歌从来都是专业级的水平,真正音视双享受!
我怀疑叉总给才歌面授机宜的时候,肯定包括了无相MP大法:))
中森明菜可能因为情路坎坷歌声太苦,五轮真弓我去听听。谢谢大城!
嗯,真是特别正,要说再找另一个比较正的,可能也就是后海香山老师了,但是糖糖老师比他稍微正一点点
哎呀,你太对了!叉子太会夸人了!我呢,需要学习的还有很多!
请拉胯老师一定替我转达我对后海香山老师涛涛江水连绵不绝般的敬意!~~
真的想起山口百惠的血疑,感觉很正,味道很对!转音颤音咬字都很厉害!
每次看到叉总的点评,我总感觉我的眼前面朝大海春暖花开~~~然后就想撸起袖子去劈柴种菜:))
谢谢小雅的支持!唉,要是我的粤语也能这么流畅我睡着都能笑醒~~
后海香山老师来了么,不拉胯老师确定他不会反对么~~~
我也同感海豚唱的偏硬朗,典型的民谣味;我唱的还是比她“软”一些~~谢谢无版!
哪里哪里啊,我怎么能和躺总放到一起说呢,差距太大了!
在这一刻,你不是一个人在战斗!你不是一个人!:))
听到了山口百惠和邓丽君合体的感觉,糖糖这语言天赋,强出了天花板!!小气声柔柔的润润的,整个人表示无比舒服~~
看到词曲作者就想到なごり雪了,赞糖糖的死磕精神和功课做的足,出精品就是必然!话说我学那首歌时看到这首了,三人中的另一位也
唐妹的语言天赋早就领教过了!好声音、好唱、好听!后排鼓掌!
糖糖的歌曲介绍都那么专业到位!邓丽君是不是刚好那个时候也在日本发展, 还记得她和山口百惠同台唱“横须贺的故事“
糖糖好适合唱日语歌啊,风情万种!细节极细腻,处理的太有水平了
师弟的日语歌的确很棒啊!上一首就惊掉下巴了:)我都打不出那个字:))
糖糖的日语歌很有山口百惠的神韵啊 颤音又稳又自然 细腻又流畅 CD水准!!! 视频里面化妆米女是原唱??
哇!这首没听过!唱的非常有味道!不过一定要唱一下《なごり雪(残雪)》,这是她代表作了!
我也以为是邓丽君在唱日语歌呢,太喜欢了!糖总要是死磕,任何语种都难不倒的!
出神入化! 糖糖就是原唱!这语言天赋太令人赞叹了!太好听了!
糖糖,我来了,最近家里有事,来晚了。日语虽然听不懂,可以感觉出来糖糖唱的韵味十足,非常好听。仰视糖糖各种歌曲都拿捏自如。
边看视频边听歌,感觉就像是一个地道的日本人在唱,太赞了
好听极了!谁点的?好是好,对某人来讲太简单了!下次要西班牙语,葡萄牙语之类:D
好听好听,这小味道好极了,糖糖就是原唱了~~糖是个超级认真追求完美的人,每次看你的帖子都有这种感觉,大赞!
抄作业 " 出神入化! 糖糖就是原唱!这语言天赋太令人赞叹了!太好听了! " 不能同意更多:-)
唐总!留步,带带后进生。唐总国语歌其实也有很多日语歌的影子。平和显妖娆,静谧炸惊雷。唐总很多小伎俩不仔细听都会错过~~~
你的日语歌能将人带入情绪。感觉无论何处总有那么一条雨巷,只要人走进去,淡的忧伤就会随着清新的水气走进心中。
谢谢雪莉!有空了就多来玩儿啊,有人总记得你的配音~~~
邓丽君好像是80年代后期去的日本(?)对我也在油管见过她和山口百惠同台~谢谢藕花!
想起来了她是中音见长怪不得好几个人这么说嘻嘻。谢谢远空,你的银色月光沉醉了整个唱坛!第一个视频不是,第二个视频是原唱。
有你和阳光珠玉在前,我还是继续去唱日语邓歌吧,她后期的日语佳作可真不少啊!
谢谢烨子果酱!以前学过几天日语,自知还是很有差距的~~~
天上一叉才捧出,唱坛歌友仰头看 :))“国语歌其实也有很多日语歌的影子”,可能还是受邓丽君影响太深了~~~
这可能就是我喜欢而且已经习惯了的“沉浸式唱歌”吧~~
有点像在听哪个日本电视剧插曲的感脚,糖糖这日语歌太正了,甜美中有一点淡淡忧伤,赞~~
迷S人啦!就是这种味道了……淡淡忧郁的雨丝气息透着浓浓的女人味儿…
听了糖部的谁还会想听原唱啊!太迷人了,有一种朦胧忧桑又有丝丝甜萌:))
听了几遍,太好听了,我听到淡淡的忧伤和惆怅!你太会以声带情,怎么做到的?