firstyn2019-09-11 21:55:40

https://youtu.be/xetf1-v9e8U

发言者应该是基辛格
Mr. President:

I wish to associate myself with the sentiment which has been expressed by you on the death of Chairman Mao Zedong.

I have already conveyed my sympathy and condolences to the Premiere of the State Council of the People Republic of China.

Chairman Mao Zedong was a truly historic figure of our time.

He dedicated his whole life to the building of a new China.

He was a beloved leader of his people.

He was both a thinker and a man of action. And his success in making reality of the vision which is embodied in his thoughts and his writings is unique in history

毛既是一个思想家,也是一个实干家。
希望反毛的人,也有实干的精神,不要只会打嘴炮,应该回中国去推翻毛建立的政权和制度。否则,只会成为历史的灰尘,对毛泽东的伟大历史地位毫发无损。

 

aebny2019-09-11 22:02:56
出于外交礼节,联合国会那么作,没啥特殊的
军事调色板2019-09-11 23:00:44
+1
青松站2019-09-12 02:12:48
记得,在一本书里见过当时的那张默哀照片一一
5477882019-09-12 02:37:07
礼节不礼节,没给老蒋做