Glider2010-05-02 07:22:11

这是首我最喜欢的苏俄早期的经典歌曲之一,一首气势宏伟的进行曲,比列宁的理想更加持久。贴出来和大家分享。 华沙工人歌歌词: 敌人的风暴还在头上吼叫,黑暗的势力还在喧嚣.我们和敌人进行战斗,谁胜谁负等待我们答复.为工人前途,我们要勇敢骄傲地举起战斗的旗帜.这是我们全民伟大的旗帜,为美好世界和神圣的自由. 我们的斗争神圣而正义,前进,向前进,工人兄弟!我们的斗争是神圣而正义,前进,向前进,工人兄弟! 工人不断地受到饿死的威胁,弟兄们难道能沉默不言?我们战友年轻英勇而果敢,难道还怕断头台的凶残?我们的战士为自己理想,在伟大的战斗中光荣地献身,他们的美名随胜利的歌声,永远留在千百万人民的心上. 我们的斗争神圣而正义,前进,向前进,工人兄弟!我们的斗争是神圣而正义,前进,向前进,工人兄弟! 我们对帝王是仇深如海,人民苦难的锁链沉重.宝座上流淌着人民的鲜血,我们要用鲜血染红敌人.对所有敌人和一切寄生虫,我们都将给以彻底的肃清,不管他是沙皇或财阀,我们胜利的时刻就要到来. 我们的斗争神圣而正义,前进,向前进,工人兄弟!我们的斗争是神圣而正义,前进,向前进,工人兄弟! 这首歌的曲调原是法国的一首《朱阿夫兵进行曲》(朱阿夫兵原指法国殖民军中的北非居民兵)。1863年,侨居巴黎的波兰诗人弗·沃尔斯基(1824~1882年)为之填了词,献给了应募加入法国军队的波兰流亡者。这一年,华沙举行反对沙皇的起义,这首进行曲成了“华沙起义歌”,后又定为《华沙工人歌》。 1878年,被囚禁在华沙城堡的波兰革命诗人伐茨拉夫·斯文契茨基(1848~1900年)有一次听到隔壁牢房里的狱友们在唱“华沙起义歌”,就采用这一曲调重填了新词。他用针尖戳录在书页上。书后来被带出狱外,他的同志们摸着针眼,记下了歌词。1883年,斯文契茨基称之为《华沙曲》的歌曲在波兰地下报纸《无产者》第1期上刊出,立刻在革命者圈子中流传开来。 1895年。彼得堡“工人阶级解放斗争协会”的一个小组被捕,其中有格·克尔日扎诺夫斯基。他们被羁押在布蒂尔卡监狱,同牢房有几名波兰社会主义党的“要犯”。他们常唱《华沙曲》。克尔日扎诺夫斯基后来回忆道:“歌曲很出色,但我们俄国革命者不会唱,因为我们不懂波兰语。我想写一首俄国的《华沙曲》。波兰同志把歌词直译出来,我重新填了词,凡没有无产者觉悟的语句,我都摈弃了,力求使歌曲充实无产阶级革命的内容。” 1897年的一个春天,准备把关押在布蒂尔卡监狱里的一批政治犯流放到西伯利亚去,突然,整个监狱唱起了:“仇恨的风在头上咆哮怒吼……”。狱卒们扑向牢房,但牢门被囚徒们从里面紧紧顶住了,一直到歌曲唱完。——这是俄语《华沙曲》的第一次“战斗洗礼”。同波兰的原曲相比较,俄国的《华沙曲》不仅歌词内容大不相同,而且音调、节奏乃至结构都有了较大的改动。 1902年,列宁《火星报》出版的第一本俄罗斯革命歌曲集刊出了俄语的《华沙曲》,两三年以后,《华沙曲》传遍了全国。1917年4月3日,列宁结束流亡生活,回到俄国来领导社会主义革命,同志们正是唱着《华沙曲》来迎接他。 格列布·马克西米连诺维奇·克尔日扎诺夫斯基(1872~1959年)是彼得堡“工人阶级解放斗争协会”领导人之一。后来的著名学者、苏联科学学院院士、国务活动家,苏联第一个电气化计划的制订者。 1997年被美国电影《狙击职业杀手》选择为片头曲。 Boldly raise our banner high, Even though foreign storms are flowing Even though forces of darkness oppress us, Even though nobody's tomorrow is certain. Oh, this is the banner of the whole mankind, The sacred call, the song of resurrection, It's the triumph of labor and justice, It's the dawn of the brotherhood of all peoples! Forward, Warsaw! To the bloody fight,(repeat) Sacred and righteous! March, march, Warsaw! Today when the working people are starving, To be deeply in joy is a high crime, And damned be those among us, who in their young age, Are afraid of standing on the scaffold! Oh, we will never forget the deaths of those, Who gave their life for the cause, Because our victorious chant will make Their names honoured by millions of people! Forward, Warsaw! To the bloody fight,(repeat) Sacred and righteous! March, march, Warsaw! Hurra! Tear down the crown of the tzars, When people are wearing the one of thorns. Let's drown in blood the rotten thrones, Purpled with the people's blood! Ha! Frightful vengeance to today's tormentors, Sucking the life out of millions of people. Ha! Vengeance to the tzars and plutocrats, And the future's crop harvest will come!
松风阁主2010-05-02 07:28:25
红五月歌咏比赛开始~~~
Glider2010-05-02 07:54:25
漂亮妹妹片片在此
Glider2010-05-02 07:57:02
没得唉,没得唉~~~
松风阁主2010-05-02 08:02:35
哈哈哈~~~
Glider2010-05-02 08:08:16
绝对不输给饭饼饼
tiantu2010-05-02 10:51:55
喜欢听,压抑中掀起了一层层激越...,谢谢介绍
烛龙2010-05-02 10:55:23
这个不错,喜欢俄罗斯音乐。^_^
tiantu2010-05-02 10:57:40
咦?
烛龙2010-05-02 10:58:17
啊?刚吃完,你怎么知道?你呢?
烛龙2010-05-02 11:06:53
咦?文学城又进不了群组和发QQH了。。。郁闷。。。
tiantu2010-05-02 11:10:55
正做呢,都忙着减肥,吃两顿:P
烛龙2010-05-02 11:11:53
你在哪里呀?欧洲?
烛龙2010-05-02 11:35:33
咦,是东半球的,我猜错了。。。
学诗男孩2010-05-02 16:33:41
GG在中国吗?我们睡觉你贴歌~~
松风阁主2010-05-02 17:20:18
红五月到了,阿G激动得睡不着~~
Glider2010-05-02 19:17:01
昨晚楼下说饭饼饼的几个米粒的饭局,俺挤肚得睡不着~~
飞飞~2010-05-02 20:37:21
挺好听的,很有鼓动性。:)
学诗男孩2010-05-02 22:20:46
哈哈哈~几个米粒GG9俺挤肚得睡不着 la?
Glider2010-05-03 00:21:33
很有震撼力,比列宁的理想的生命力更加持久。
叶泥泥2010-05-03 02:16:52
以前没听过这歌. 俄罗斯音乐确实很好听.
Glider2010-05-03 02:31:31
谢谢,就是这张
Glider2010-05-03 02:35:27
啊哈,是受压迫人们的军歌
Glider2010-05-03 02:35:59
谢谢 ^_^
Glider2010-05-03 02:38:35
这是我最喜欢的三首苏俄早期经典歌曲之一
Glider2010-05-03 02:47:21
买一送一,附一个可爱的钢琴版的 (图)
金色的麦田2010-05-03 13:08:51
waw~~~~~~~ 谢谢分享!