AdaroEs Ist Schnee Gefallen 雪舞时分选自《Schlaraffenland》介绍及歌词:德国的中古实验民谣乐队Adaro,他们的名字来源于远古的美拉尼西亚。ADARO本意是ANCIENT DANCE AND ROCK N`ROLL的缩写。在西南太平洋群岛的礁石上,美人鱼吹奏着美丽忧伤的风笛,远古的美拉尼西亚人把她们叫做 “Adaro”阿达拉;他们的家在太阳深处, 顺着彩虹来到有人类出没的水域,平时隐匿于海上龙卷风中;阿达拉不同于古希腊、古巴比伦神话中的美人鱼;也不同于安徒生童话《海的女儿》中所描述为追求人类之爱却最终投身海洋化作泡沫的美人鱼。她们是有危害的半人半鱼,会用飞鱼袭击人类。Adaro拥有日尔曼民族的特有气质,但又融汇了许多其他欧洲民族气息。他们的专辑中吸收了摇滚、流行、中世纪、古典、电影配乐、舞台剧等多种风格的音乐元素,在德国民谣的基础上大量使用了苏格兰、爱尔兰、甚至亚洲等地的音乐风格。女声清冽,旋律淡雅,歌曲无形中透露出神奇的魔力慢慢包围你的灵魂,如同古代海洋中美人鱼用鬼魅的歌声吸引航海的水手。(ZT)Es Ist Ein Schnee Gefallen 雪舞时分 Es ist ein Schnee gefallen 雪花飘落第一片 Und es ist noch nit Zeit 青春不再逗留 Man wirft mich mit den Ballen 当雪成团涌向我 Der Weg ist mir verschneit. 我深陷积雪,举步维艰 Mein Haus hat keinen Giebel 家无楣窗御风雪(Giebel:人字形屋顶) Es ist mir worden alt 旧舍难言凄凉 Zerbrochen sind die Riegel 插销亦断难维系 Mein Stüblein ist mir kalt. 小屋怎奈刺骨寒 Ach Lieb, la? dich's erbarmen 君当怜我于此时 Da? ich so elend bin 处境不堪,身心俱碎 Und schleu? mich in dein Arme! 请带我入你臂弯 So f?hrt der Winter hin. 让那冬天逃亡