JAL2006-07-30 09:49:36


《Tears》是1992年X Japan为NHK红白歌会写的主题曲,也是X Japan受歌迷喜爱的一首作品。韩国热门电影《我的野蛮女友》的导演是X Japan的歌迷,去年在他的新作《我的野蛮女友》续集中,这首歌被选作了主题歌,这也是韩国电影首次采用日语歌,韩日两国因为历史的原因,这首歌能出现在韩国电影中,可以说是破天荒,X Japan虽解散多年,但是他们的歌却不会消失。

Tears

歌 :X Japan
译:JAL

何処に行けばいい 貴方と離れて
离开你 却不知身归何处

今は過ぎ去った 時流に問い掛けて
去追问那逝去的时光

長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
不尽长夜中 梦中闪现走过的旅程

異国の空 見つめて 孤独を抱きしめた
凝视异国的天空 与孤独相拥

流れる涙を 時流の風に重ねて
时光流转 风中依然流动着你的泪水

終わらない貴女の 吐息を感じて
感触着你绵延不绝的气息

Dry your tears with love
Dry your tears with love

Loneliness your silent whisper
孤独中 你的轻声诉说

Fills a river of tears through the night
充满着流过黑夜的泪河

Memory you never let me cry
记忆里 你从不曾令我哭泣

And you, you never said good-bye
你也从未说过要分离

Sometimes our tears blinded the love
曾有时 泪眼中 我们看不到彼此的爱意

We lost our dreams along the way
旅途中我们也曾失去了共同的梦想

But I never thought you’d trade your
Soul to the fates
但是 我从未相信你会把灵魂交与命运

Never thought you’d leave me alone
从未想过你会舍我而去

Time through the rain has set me free
走过风雨 我终于获得解脱

Sands of time will keep your memory
岁月的沙会留住你的记忆

Love everlasting fades away 爱渐渐暗淡

Alive within your beatless heart 只深藏在你已停止跃动的心中

Dry your tears with love
Dry your tears with love

流れる涙を 時代の風に重ねて
时光流转 风中流动着你的泪水

終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて
把无尽的悲伤化作了蓝色蔷薇

Dry your tears with love
Dry your tears with love

流れる涙を 時代の風に重ねて
时光流转 风中依然流动着你的泪水

終わらない貴方の 吐息を感じて
感触着你绵延不绝的气息

Dry your tears with love
Dry your tears with love
......



注:歌词中的“蓝色蔷薇”在英语中是“不可能的”“现实中不存在的”代名词。2004年,日本的三得利公司利用基因生物重组技术,在世界上首次次培育出了纯蓝蔷薇,使这个传说中的梦幻般的“蓝色妖姬”第一次展现于现实世界,此前,纯蓝蔷薇一直认为是不可能得到的。

另一首X Japan歌的连接:
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=music&MsgID=198874

两首歌都是原创翻译,只为娱乐,不懂日语也可欣赏。时间有限,若如连接失效,概不重帖。
JAL2006-07-30 10:06:31
两首歌若连接失效概不重帖,谢绝愤青欣赏评论
吹笛牧童2006-07-30 18:02:28
在第一页挂了一天也没人理你,你还以为你这是什么好货