Panis angelicus
fit panis hominum;
Dat panis caelicus
figuris terminum:
O res mirabilis!
manducat Dominum
Pauper, servus, et humilis.
Te trina Deitas
unaque poscimus:
Sic nos tu visita,
sicut te colimus;
Per tuas semitas
duc nos quo tendimus,
Ad lucem quam inhabitas.
Amen.
English
Bread of Angels,
made the bread of men;
The Bread of heaven
puts an end to all symbols:
A thing wonderful!
The Lord becomes our food:
poor, a servant, and humble.
We beseech Thee,
Godhead One in Three
That Thou wilt visit us,
as we worship Thee,
lead us through Thy ways,
We who wish to reach the light
in which Thou dwellest.
Amen.
• | 莫扎特《G大调弦乐小夜曲K.525》 |
• | 再来个我最爱的拉威尔作品,非常柔美的第一钢琴协奏曲第二乐章。 |
• | 拉威尔-波莱罗舞曲 |
• | 更正昨晚的 出埃及记 的错误。此曲作曲是Ernest Gold |
• | 与你分享昨日意外发现- 听过此曲吗?再听听Andrea是怎麽诠释的... |