15. He Doesn’t See Me (他没看见我)
16. La Luna Interlude III
17. A Whiter Shade of Pale (苍白倩影)
歌词 :
He doesn't see me (他没看见我)
When he passes me by 当他从我身边穿过时
He's a ray of light 他是光线
Like the first drop of sun 就像第一个落下的太阳
From the sky 从天空中
And I know he's a king 我知道他是一位君王
Who deserves a queen 应该得到一位王后的君王
But I'm not a queen 但是我不是一位王后
And he doesn't see me 他没有看见我
When he dances 当他跳舞的时候
He moves me to a smile 他转向我并给我一个微笑
And I see everything 我看见了一切
Near him shine 在他的光芒附近
There's a grace in his ways 他的方式很优雅
That I can't contain 以致我不能接受
I haven't that grace 我未曾拥有那样的优雅
Oh, I haven't that grace 哦,我未曾拥有那样的优雅
And the closer he gets 他赢得了最后的节目
I can't help but hide 我不能帮助仅仅隐藏
So ashamed 太羞愧了
Of my body and voice 对于我的内心和表达
There are boundaries 这是分界线
We pass in spite of the war 我们擦肩而过不管斗争
But our own 但是我们的拥有
We can't seem to cross 我们似乎无法穿过
She has a way that surrounds her 她有一种方式环绕着她
So delicate 多么娇贵
With a glory that reigns in her life 伴随着统治她生命的荣誉
She is also so much that she is not 她也是那么重要又是那么不重要
These things I can't see 这些事情我无法看见
'Cause he doesn't see me 导致他无法看见我
Oh-oh-oh ... 哦
And he doesn't see me 他没有看见我
There are things we can change 这些我们可以更改的事物
If we just choose to fight 如果我们立刻选择战斗
But the walls of injustice are high 但是不正义的墙是那么高
When he passes me by 当他从我身边穿过时
He's a ray of light 他是光线
Like the first drop of sun 就像第一个落下的太阳
From the sky 从天空中
And I know he's a king 我知道他是一位君王
Who deserves a queen 应该得到一位王后的君王
Someone other than me 除了我以外的那一位王后
So different from me 如此不同的我
Oh-oh-oh ... 哦
He doesn't see me 他没有看见我
Oh-oh-oh ... 哦
He doesn't see me 他没有看见我
He doesn't see me 他没有看见我
A Whiter Shade Of Pale (苍白倩影)
We skipped the light fandango 我俩轻舞于曼妙灯光里
Turned cartwheels 'cross the floor 优雅地环绕着舞池
I was feeling kinda seasick 我感到有些晕眩
But the crowd called out for m ore 但人群不断喝采
The room was humming harder 整个房间都鼓噪起来
As the ceiling flew away 连天花板都要被掀出去
When we called out for another drink 当我们另外点饮料
The waiter brought a tray 侍者只端来碟子
And so it was that later 然而过一会儿之后
As the miller told his tale 主人开始诉说她的故事
That her face, as first just ghostly 她的脸庞如初生般的朦胧
Turned a whiter shade of pale 变为一抹幽暗的苍白
She said, there's no reason 她说, 人世间是没有理性
And the truth is plain to see 且真相是显而易见的
But I wandered through my playing cards 但我却迷失于纸醉金迷里
And would not let her be 不致使她成为
One of sixteen vestal virgins 献身神职的女尼
Who were leaving for the coast 孤伶地前往海滨
And although my eyes were open 虽然我的双眼是雪亮的
They might have just as we've been closed 它们仍好像是闭起来似的无知
She said, I 'm home on shore leave 她还说,我在返家的陆岸上
Though in truth we were at sea 即使实际上我们还身在大洋中
So I took her by the looking glass 因此我带着她通过镜子
And forced her to agree 强迫她不断去妥协
Saying, you must be the mermaid 我说, 你必定是人鱼
Who took Neptune for a ride 传说中带着海神遨游
But she smiled at me so sadly 但她对我的笑意是如此悲戚
That my anger straightway died 以致使我怨愤消失殆尽
If music be the food of love 倘若音乐是爱情的食粮
Then laughter is its queen 笑声则是音乐之根本
And likewise if behind is in front 同样的如果后者颠倒在前方
Then dirt in truth is clean 灰尘实际上也可说是乾净的
My mouth by then like cardboard 我的嘴当时如同纸板
Seemed to slip straight through my head 溜也似的滑过脑海
So we crash-dived straightway quickly 因而我们急速地往下潜航
And attack the ocean bed 到达无人探知的深海底