心灵之约2007-01-09 19:01:06


Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
C'était l'automne, un automne oû il faisait beau
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
Mais c'était tout simplement le nôtre
Avec ta robe longue tu ressemblais
À une aquarelle de Marie Laurencin
Et je me souviens, je me souviens très bien
De ce que je t'ai dit ce matin-là
Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité

On ira oû tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien

Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
Mais c'est comme si j'y étais. Je pense à toi.
Oû es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
Tu vois, comme elle je reviens en arrière
Comme elle je me couche sur le sable
Et je me souviens, je me souviens des marées hautes
Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an

On ira oû tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien

Indian Summer , 1975

You know, I've never been as happy as I was that morning
We were walking along the beach just like this beach
It was an autumn day
The autumn that exists only in North America
Over there, they call it Indian summer
But it was just "our summer"
you wore in your long dress
Looking like a beautiful watercolor
And I still remember what I told you that morning
A year ago, a century ago, an eternity ago... 

Today we will go where you'd like to go
and we will love each other till the love will vanish
All the live will be like this morning
full of color of Indian Summer.

Today, I'm far away from that autumn morning
But it's almost as if I was there. I'm thinking of you
Where are you? What are you doing? Do I still exist for you?
I'm like a wave drawn by the moon
Slipping back on the sand, remembering the moving tides
Remembering the happiness and the sun shining over the sea
an eternity ago, a century ago, a year ago...

Today we will go where you'd like to go
and we will love each other till the love will vanish
All the live will be like this morning
full of color of Indian Summer.




请阅读更多我的博客文章>>>
•  儿子的脑黄金
•  I Take It As Insult
•  《海阔天空》《天高地厚》两首男子汉的歌
•  平淡婚姻
•  《Cherish The Day》《No Ordinary Love》-情感世界的呐喊
shutong2007-01-09 19:15:34
一生能有几次心灵之约?