阳光6182004-02-29 08:50:43























这是波塞利1999年的大碟《Sogno》大地之梦里的同名曲。 记得Celine Dion曾说过,若上帝也有歌声的话,那声音就是Andrea Bocelli安德烈·波塞利。 他12岁失明,从此生活在一个黑暗的世界。可他却给歌迷们带来一种映照心灵的歌声,像一道照亮心灵的曙光,一份对生命的热情礼赞。 他歌唱时,双目闭着,披着一条长围巾,仿佛在圣殿里祈祷,那下垂一点的头颅,令人联想起耶稣。他没有双手敞开的大幅动作,只是垂头垂手垂目地唱。仿佛一种悯爱在歌唱之中。 这首《Sogno大地之梦》仿佛一线铿锵的光亮射穿了幽暗的氛围,随着旋律的流转,渐渐地趋向高亢;光亮越来越强大、眩目。当那充满魅力的声音在高音区盘旋时,地中海炽烈而温柔的阳光照亮了我的眼睛、我的心灵、我的世界。心中再没有一丝乌云与阴霾。
DOWNLOAD
sogno - andrea bocelli - Grammy2000 sogno(dream) sung by "andrea bocelli" va ti aspettero'(go then, i will wait for you) ii fiore nel giardino segna il tempo(the flowers in the garden will mark your absence) qui disegnero' il giomo poi del tuo ritorno(and rejoice the day of your return) sei cosi sicura del mio amore(of my love you are so sure) da portarlo via con te(so sure you can take it with you) chiuso nelle mani che ti porti al viso(cupped in the hands that you raise to your face) ripensando ancora a me(as you still think of me) e se ti servira' lo mostri al mondo(and if you need to) che non sa che vita c'e`(you can show it to the world) nel cuore che distratto sembra assente(a world that couldn't) non sa che vita c'e`(begin to understand what lives) in quello che soltanto il cuore sente(in an uncaring absent heart) non sa(that couldn't begin to understand what a heart can truly feel) qui ti aspettero'(this is where i will wait for you) e rubero' i baci al tempo(stealing imaginary kisses as time goes by) tempo che non basta a cancellare(time, time cannot erase the memories and the desire) coi ricordi il desiderio che(that you cup in the hands) resta chiuso nelle mani che ti porti al viso(you raise to your face) ripensando a me(as you still think of me) e ti accompagnera' passando le citta' da me(throughout your journey it will lead you back to me) da me che sono ancora qui(for i'll still be waiting here, dreaming) e sogno cose che non so di te(dreaming of your unknown whereabouts) dove sara' che strada fara' il tuo ritorno(picturing the scene you'll return to, and how you'll return) sogno(i dream) qui ti aspettero'(this is where i will wait for you) e rubero' i baci al tempo(stealing imaginary kisses as time goes by) sogno(dream) un rumore il vento che mi sveglia(a noise, the wind awakes me) e sie gia' qua(and you're already here) the end. dream go then, i will wait for you the flowers in the garden will mark your absence and rejoice the day of your return of my love you are so sure so sure you can take it with you cupped in the hands that you raise to your face as you still think of me and if you need to, you can show it to the world a world that couldn't begin to understand what lives in an uncaring absent heart that couldn't begin to understand what a heart can truly feel this is where i will wait for you stealing imaginary kisses as time goes by time, time cannot erase the memories and the desire that you cup in the hands you raise to your face as you still think of me throughout your journey it will lead you back to me for i'll still be waiting here, dreaming dreaming of your unknown whereabouts picturing the scene you'll return to, and how you'll return i dream this is where i will wait for you stealing imaginary kisses as time goes by dream a noise, the wind awakes me and you're already here
leoting2004-02-29 09:18:34
请问您有整张专缉吗?
阳光6182004-02-29 13:10:25
只找到他的另外一个专辑 ,请进:
leoting2004-02-29 13:49:02
谢谢! 收到!
heat11112004-02-29 17:11:26
震撼人的声音!!! 太感谢了, 比较贪婪...含有吗?
幽幽深远2004-02-29 22:35:26
棒极了!!
风~2004-02-29 22:51:20
真的好极了,包括那另外一个专辑。非常感谢!
thanks~2004-03-01 04:46:14
又是我强烈喜欢的一首歌.谢谢阳光MM..
不行啊!2004-03-04 06:43:01
好像
16242005-11-17 18:41:53
回复:[推荐]大地之梦---安德烈·波塞利 (图)