浪花節だよ人生は (浪花调的人生)
1. 飲めと言われて 素直に飲んだ (你叫我喝酒,我很听话地喝了)
nometoiwarete sunaoninonda
肩を抱かれて その気 になった (被你拥抱着肩头下定了决心)
katawodakarete sonokininata
馬鹿な出逢いが 利口に化けて (愚蠢的相逢化为聪明)
bakanadeaiga likounibakete
よせばいいのに 一目惚れ (心里想着不要,但还是一见钟情)
yosebaiinoni hitomebore
浪花節だよ 女の女の人生は (女人的,女人的一生啊,就是一首浪花曲)
naniwabushidayo onnano onnano jinseiha
2. 嘘は誰れかが 教えてくれる (撒谎是有人教我的)
usohadarekaga oshietekureru
恋も誰れかが 見つけてくれる (恋爱也是有人替我寻找的)
koimodarekaga mitsuketekureru
そんな誰れかに 振り廻されて (被别人那样地摆布)
sonnadarekani hurimawasarete
消えた女が またひとり (又多了一个消失的女人)
kietaonnaga matahitori
浪花節だよ 女の女の人生は (女人的,女人的一生啊,就是一首浪花曲)
naniwabushidayo onnano onnano jinseiha
3. 咲いて萎んで 捨てられました (花开花谢,逃不了被抛弃的命运)
saiteshionde suteraremashita
逢って別れて 諦めました (相逢别离,也让我早已死了心)
atewakarete akiramemashita
人の情けに つかまりながら (被爱情束缚着)
hitononasakeni tsukamarinagara
折れた情けの 枝で死ぬ (却又在爱情的折枝上断送了性命)
oretanasakeno edadeshinu
浪花節だよ 女の女の人生は (女人的,女人的一生啊,就是一首浪花曲)
naniwabushidayo onnano onnano jinseiha
①细川贵志(hosokawa takashi, 1950年6月15日 -): 1966年16岁中学毕业以后,在札幌当修车工人的细川一心想成为歌手。当时已成名的北岛三郎、森进一、五木宏不但是他羨慕的对象,更是激励他的原动力。1974年24岁前往东京发展,在 Club 驻唱,翌年获得主唱「心」(天涯芳草)的机会,沒想到一曲成名,甚至获得 NHK 邀请参加年底的「红白歌唱大赛」,迄今已连续获邀演出三十二次。
②浪花节(naniwabushi)是大阪地区的传统戏曲,由明治时期艺人浪花伊助所创,「节」是戏曲。内容多是关於市井小民的人情义理、人生百态。而这首歌是表示女孩子的人生常常要为迎合别人而演戏,结果却总是落得一场空,虚幻无法成真。原唱木村友卫,由细川贵志成功演绎成一代名曲。