Die Tränen greiser Kinderschar
ich zieh sie auf ein weisses Haar
werf in die Luft die nasse Kette
und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte
Keine Sonne die mir scheint
keine Brust hat Milch geweint
in meiner Kehle steckt ein Schlauch
Hab keinen Nabel auf dem Bauch
Mutter, Mutter
Mutter, Mutter
Ich durfte keine Nippel lecken
und keine Falte zum Verstecken
niemand gab mir einen Namen
gezeugt in Hast und ohne Samen
Der Mutter die mich nie geboren
hab ich heute Nacht geschworen
ich werd ihr eine Krankheit schenken
und sie danach im Fluss versenken
Mutter, Mutter
Mutter, Mutter
Mutter, Mutter
Mutter, Mutter
In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal
entferne es mit Messers Kuss
auch wenn ich daran sterben muss
Mutter, Mutter, Mutter, Mutter
In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal
entferne es mit Messers Kuss
auch wenn ich verbluten muss
Mutter
Oh gib mir Kraft
Mutter Mutter
Oh gib mir Kraft
Mutter Mutter
Oh gib mir Kraft
Mutter Mutter
Oh gib mir Kraft
德国战车乐队 《母亲》
苍老的孩子们的眼泪
我在一根白发上串起它们
我将潮湿的手镣甩向天空
我希望有一个母亲
我身上没有阳光
这里没有能挤出奶的乳房
一根管子插在我的喉咙
我肚脐的地方没有孔
母亲
我不被允许舔任何的乳头
那里没有皮的包裹
没有人给我一个名字
匆忙的孕育,没有精液
对着从未生下我的母亲
我在今晚已经宣誓
我会将疾病派遣给她
然后将她沉入河底
母亲
一条鳗鱼住在她的肺里
我的前额有一个胎记
用刀的吻除去它
即使这样会让我死去
母亲
一条鳗鱼住在她的肺里
我的前额有一个胎记
用刀的吻除去它
即使这样会让我流血至死
母亲
哦给我力量
• | 前苏联笑话 集锦(转) |
• | 在这一年,巧克力依然香甜 |
• | 什么东西禁止评论? |
• | 丁学良:清官比贪官坏背后的阴谋 |
• | 冉云飞:关于真相 |