彩云舒2009-03-28 03:04:32


Take A Bow  

Oh, How about a round of applause, Yeah
A standing ovation
Oh, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah

You look so dumb right now
Standing outside my house
Trying to apologize
You're so ugly when you cry
Please, just cut it out

[*]
Don't tell me you're sorry cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
But you put on quite a show
Really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But is over now (but it's over now)
Go on and take a bow

Grab your clothes and get gone (get gone)
You better hurry up
Before the sprinklers come on (come on)
Talking' bout'
Girl, I love you, you're the one
This just looks like a re-run
Please, what else is on (on)

[Repeat *]

Oh, And the award for
The best liar goes to you (goes to you)
For making me believe (that you)
That you could be faithful to me
Let's hear your speech, Oh

How about a round of applause
A standing ovation

But you put on quite a show
Really had me going
Now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow
But it's over now

But it's over now...

 

Singer: Rihanna,  Released  on April 15, 2008

   

噢,热烈鼓掌,来吧
让掌声经久不息
噢,来吧
来,来, 来, 来吧 

你现在真让人瞧不起
呆在我家的门前
想来道歉
你哭得让人嫌
请就此歇息吧 

[*]
别对我说什么对不起你不是那种人
亲爱的,我知道你被抓住就说对不起
你完全是在做戏
我却一直蒙在鼓里
现在可该是
闭幕的时候
你上演的好戏
非常精彩       
现在可该收场
去谢幕吧 

收拾好你的衣服就离开
你最好快一些
赶在洒水车到来之前。
说什么
姑娘, 我爱你, 你是我心上人
这不过是故伎重演
请吧,还耍什么新花样           

[重复*]

噢,你获得最优说谎者奖
为你让我相信
你能忠实于我
来听一听你的讲演吧,噢

来热烈鼓掌
让掌声经久不息

你完全是在做戏
我却一直蒙在鼓里
现在可该是
闭幕的时候
你上演的好戏
非常精彩       
现在可该收场
去谢幕吧
现在该收场了

现在该收场了。。。



如翻译有误,敬请指正.

 



请阅读更多我的博客文章>>>
  • 【七 律】《春趣》 步韵众诗友
  • 【随笔诗】 迎着晨曦上班去
  • 【七言绝句】 咏 春
  • 日本名曲欣赏:遠くで汽笛を聞きながら [视频/译文]
  • 【随笔诗】《我永远的情人》
  • 彩云舒2009-03-28 03:08:28
    歌手唱得很伤心,愤恨和坚决。。。祝大家周末轻松愉快!:)
    看那月光2009-03-28 04:18:53
    很好听!
    彩云舒2009-03-28 05:28:03
    谢谢欣赏:)看那月光周末快乐!
    lili~2009-03-28 21:11:51
    很好听的歌,谢谢彩云舒精心整理和翻译,周末愉快!